急求英语作文: 假如你是李华,你的外国朋友(Petter)要到你家做客,

急求英语作文: 假如你是李华,你的外国朋友(Petter)要到你家做客,写封信告诉他,你为他准备了一桌饭菜,并解释你准备这些菜的理由。谢谢帮忙

范文:Dear Peter, How are you doing?

I am very much looking forward to your visit to my home. I have prepared a good meal for you. It is one of my greatest pleasure to cook for a friend. 

I am sure we will enjoy the evening together and I could show you the delicious cuisine from my home, made with fresh ingredients! 

I am so exciting, I do not think there is anything more enjoyable than sharing good food and good wine with a good friend. I hope you will like the special traditional food I have prepared for you. Cannot wait to see you.

翻译:亲爱的彼得,你好吗?

我非常期待你来我家做客。我为你准备了一顿美餐。为朋友做饭是我最大的乐趣之一。

我相信我们会一起度过一个愉快的夜晚,我可以向您展示我家用新鲜食材制作的美味佳肴!

我很兴奋,我认为没有什么比和一个好朋友分享美食美酒更令人愉快的了。我希望你会喜欢我为你准备的特别的传统食物。迫不及待地想见你。

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-06-11
Dear Peter,
How are you doing?
I am very much looking forward to your visit to my home. I have prepared a good meal for you. It is one of my greatest pleasure to cook for a friend. I am sure we will enjoy the evening together and I could show you the delicious cuisine from my home, made with fresh ingredients! I am so exciting, I do not think there is anything more enjoyable than sharing good food and good wine with a good friend. I hope you will like the special traditional food I have prepared for you.
Cannot wait to see you.
Love,
Hua
英语作文: 假如你是李华,你的外国朋友(Petter)要到你家做客,写封信告诉他,你为他准备了一桌饭菜,并解释你准备这些菜的理由本回答被网友采纳