不用谢,这是我应该做的。 这句话用英语怎样翻译?

如题所述

不用谢,这是我应该做的英文翻译是

You're welcome. This is what I should do.

重点词汇

you're welcome

不用客气

扩展例句

1、You're welcome. I'm glad we're finally finished. 

不客气,很高兴我们总算完成了。

2、You're welcome. I wish I could have helped you. 

不用客气,我真想可以帮到你。

3、What part of my ignoring you makes you think you're welcome? 

我对你的忽视让你觉得你很受欢迎吗?

4、I'm going out to a meeting. You're welcome to use my office if you like.

我出去开会。如果你愿意的话,可以用我的办公室。

5、You're welcome not to shag me, just don't sit in my car all bored likethat. 

你当然不该和我上床,只要你不闷闷不乐地坐在我车里就行了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-04-13
如果是回应别人的感谢的话用:You are welcome.或者It`s my pleasure.
如果是想表达“这是我应该做的”用:This is what I should do.本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-12-16
Not at all,It's my pleasure.