很简单的3个日语小问问

1、泣いてばかりいては分かりません。 翻译。还有ばかりいて是什么?
2、妻とはあまり年が违いません。翻译。あまり年是什么意思?
3.自分の気持ちを言叶で相手に伝えること,相手の颜を见ながら直接话すことはとても大切です。家族とも,学校の友达とも,会社の同僚とも,外国人とも,もっとどんどん话すようにしませんか。翻译。 这里的こと和とも分别是什么意思?干什么的?

1就知道哭,我怎么明白(你想说什么)。ばかり表示前边所接动词所表示的多做一直进行,いて是いる的て形,也就是ている表示进行时。
2和妻子年纪相差不大。あまり后接否定。。
3将自己的想法传达给对方时,要看着对方的脸,这是很重要的,不管是家人,还是学校的朋友,公司的同事,外国人,就可以和他们畅所欲言了。こと是代表前边那件事,将动词名词化。とも连用,表示包括所有这些名词在内。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-12-29
こと,是将动词变为名词化。
とも的意思,是即使
第2个回答  2011-12-29
「とも」的一种用法------复数を表す名词に付いて、それが全部同じ状态であることを表す。「二人―学生だった」「男女―若かった」