分析句子各个用逗号隔开的部分在句中成分,谢谢清楚了有追加高分

To be specific,the number of passengers per year in Tokyo,the most of that in the six cities,is 1927 million, but the system in 1927 with a 155-kilometre route is neither the earliest nor the longest.

准确地说,东京每年的乘客数量,在这6个城市里是最多的,是1927000000,但是,这个全程155千米的(运输)系统在1927年,既不是最早的,也不是最长的
首先to be specific,表示“精确地说”,做状语,可以这样换位思考,当你形容或者描述一个东西的时候,你是想“大概描述”一下,还是“随便猜测”一下,还是“负责任地精确点说”
the number of passengers per year in Tokyo与逗号后的the most of that in the six cities都是主语,是两个同位语成分,就好比汉语里说“东三省,黑龙江、吉林、辽宁,是一个物产丰美的好地方”;原句中,东京每年的乘客数量,与“这6座城市中数量最大的那一个”,所指的对象,均是你的书上所给的表格信息中的同一个数字;
is 1927 million是谓语,什么是什么,这个应该好理解的;
从but开始表示转折,句子的主语发生改变,此时主语变成the system“这个系统”,后面的in 1927 with a 155-kilometre route是伴随状语,描述“这个系统”的特征,这个系统是个什么样的系统呢?它是全长155千米的,且在1927年的时候,它并非最早建成的运输系统,也非最长运输里程的运输系统;
后面的is neither the earliest nor the longest是谓语部分了
其中be neither...nor...是固定表达,表示“既不……也不……”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考