这是根据前一个假名的音来读。可以算作长音符号吧。
前面是 ひ(hi) 对吧,所以,ー 就要根据前一个假名的读音来判断,作为hi的长音读出来。所以读作 こうひい(kouhii )
长音之前的假名的读音是あ行的话 长音读作ああ
い行的话 长音读作いい
う行的话 读作 うう
え行的话 读作ええ
お行的话读作おう 这行要特别注意,虽然前面是お但是长音要读作う
比如你说的这个词コーヒー 虽然是コ的读音为KO 但是后面的长音要读成kou 而不是koo
这样能明白吗?
追问“虽然是コ的读音为KO 但是后面的长音要读成kou 而不是koo”
罗马拼音ko 不就是是汉语拼音kou的发音?
追答读起来是很接近,但是还是有微妙的不同。汉语的u读起来口型比日语的u要大。但是如果你觉得读kou比较顺口,也不是不可以的。