用法语翻译这句话:我喜欢你,但我不再奢望

如题所述

首先区别一下 aimer bien是喜欢 aimer是爱,法语用词很奇怪吧.
这句话的意思是只敢喜欢,不敢去爱. 所以最简单的译法是
je t'aime bien, mais je n'ose pas demander plus. 供参考。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-01-30
有一句现成的法语:
Je t'aime mais sans espérance.
第2个回答  2012-01-29
je t'aime , mais je n'ai plus de folles espréances本回答被提问者采纳