求助翻译数句日语对话

1、父さんも母さんも、お前を何不自由なく育てて来たつもりなんだが…

2、XXXになるのだけはやめておくれ。

男胜りなお前が、ウチの社长にあこがれる气持ちはわからんでもないが…

3、バーッと派手にいきたいが、今回はXXXの颜を立てといてやるか。

4、ゲームってのは今回みたいに多少分の恶い方が面白いもんなんだ。

5、气が弱い割にはハッキリ言いやがるぜ…

6、正义に恶か…我ながら齿の浮くような台词だぜ。

7、XXXのセコい策が上手くいくとは思えねえが…やるだけはやってみるか。

8、こっちが下手に出てればつけあがりやがって!

XXXのくだらねえ命令さえなけりゃ、てめえらなんぞには…!

9、今回の仕事はこれで终わりだ。ま、あの仕挂けが上手くいくとは到底思えんがな。

10、このロックなら何とか开けられるかも…

11、お前もXXXに身を置いていたなら、若くして死なずに济んだものを……!

1、父さんも母さんも、お前を何不自由なく育てて来たつもりなんだが…
你父亲也好,母亲也好!都没有限制你的自由把你养育到现在!(も可以翻译成“也好”。“お前”是“你”的意思。)

2、XXXになるのだけはやめておくれ。
就仅仅因为(你)成为XXX这事给我辞掉(だけ可以翻译为“是因为”
男胜りなお前が、ウチの社长にあこがれる气持ちはわからんでもないが…
我知道胜过男人的你向往我们公司社长的位置的心情,可是...

3、バーッと派手にいきたいが、今回はXXXの颜を立てといてやるか。
虽然想嚣张下,看在XXX的面子上就算了。

4、ゲームってのは今回みたいに多少分の恶い方が面白いもんなんだ。
其实[游戏]这个东西就像这次分数一样,稍微差点的一方比较有意思。

5、气が弱い割にはハッキリ言いやがるぜ…
虽然很胆小说起话来还挺直接的....

6、正义に恶か…我ながら齿の浮くような台词だぜ。
“正义不好吗”…对我来说,我实在都不好意识说这个台词。

7、XXXのセコい策が上手くいくとは思えねえが…やるだけはやってみるか。
XXX的计划不会和计划的一样顺利...但还是要尽最大的努力去试试!

8、こっちが下手に出てればつけあがりやがって!
就这点小错误!你就总是提起干吗!
XXXのくだらねえ命令さえなけりゃ、てめえらなんぞには…!
要是没有xxx的(形容不好的)命令,你这小子也不会成这样...! (“てめえ”是你的意思)

9、今回の仕事はこれで终わりだ。ま、あの仕挂けが上手くいくとは到底思えんがな。
这次的工作到已经结束了。算了,但还是不能认为那个计划会顺利的成功呀。 (ま这里是个语气词)

10、このロックなら何とか开けられるかも…
如果是这个锁的话,好像有什么东西可以把打开

11、お前もXXXに身を置いていたなら、若くして死なずに济んだものを……!
如果当时你加入xxx(组织)的话,也许就不会这么年轻就死了!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-10-09
1、父さんも母さんも、お前を何不自由なく育てて来たつもりなんだが…
父母没有想束缚你任何自由,养育你到现在。可是…
2、XXXになるのだけはやめておくれ。
就仅仅(你)成为XXX这事给我辞掉。
男胜りなお前が、ウチの社长にあこがれる气持ちはわからんでもないが…
胜过男人的你向往我们公司社长的位置的心情不是不知道,可是,,,
3、バーッと派手にいきたいが、今回はXXXの颜を立てといてやるか。
想突然打扮的华丽些去,但这次是给XXX的面子吧。
4、ゲームってのは今回みたいに多少分の恶い方が面白いもんなんだ。
所谓的游戏就象这次这样多少的坏一点才有意思。
5、气が弱い割にはハッキリ言いやがるぜ…
胆子小的清清楚楚的讲出来...
6、正义に恶か…我ながら齿の浮くような台词だぜ。
正义不好吗…对我来说,实在是有损心情的台词。
7、XXXのセコい策が上手くいくとは思えねえが…やるだけはやってみるか。
不期望用xxx的圆滑策略能顺畅进行的,能做的就试着做吧。
8、こっちが下手に出てればつけあがりやがって!
我出一手下招让他翘尾巴了。
XXXのくだらねえ命令さえなけりゃ、てめえらなんぞには…!
只要没有XXX下达的命令,你们怎么…!
9、今回の仕事はこれで终わりだ。ま、あの仕挂けが上手くいくとは到底思えんがな。
这次的工作就此为止,实在没想到已着手就如此很快的就搞定了。
10、このロックなら何とか开けられるかも…
如果是这个锁的话,好像弄点什么也许就能搞开
11、お前もXXXに身を置いていたなら、若くして死なずに济んだものを……!
如果你也放下XXX身份的话,年轻而不死就行了。
第2个回答  2007-10-09
1、父さんも母さんも、お前を何不自由なく育てて来たつもりなんだが…
您父母本就是没有束缚你任何的自由,养育你到现在。
2、XXXになるのだけはやめておくれ。
单单就变为XXX这事给我加快点。
男胜りなお前が、ウチの社长にあこがれる气持ちはわからんでもないが…
胜过男人的你也不是不知道我有憧憬社长位子的心。
3、バーッと派手にいきたいが、今回はXXXの颜を立てといてやるか。
突然打扮的艳丽去,但这次是给XXX的面子的。
4、ゲームってのは今回みたいに多少分の恶い方が面白いもんなんだ。
游戏就是象这次这样稍微的坏一点才有意思。
5、气が弱い割にはハッキリ言いやがるぜ…
胆小,清清楚楚的讲出来...
6、正义に恶か…我ながら齿の浮くような台词だぜ。
非正义…对我来说,实在是有损心情的台词。
7、XXXのセコい策が上手くいくとは思えねえが…やるだけはやってみるか。
用xxx的圆滑策略能行的通,能做多少就试着做吧。
8、こっちが下手に出てればつけあがりやがって!
我出一手下招让他翘尾巴了。
XXXのくだらねえ命令さえなけりゃ、てめえらなんぞには…!
只要没有XXX下达的命令,你们就晕菜了…!
9、今回の仕事はこれで终わりだ。ま、あの仕挂けが上手くいくとは到底思えんがな。
这次的工作就此为止,实在没想到下半截子的如此快就搞定了。
10、このロックなら何とか开けられるかも…
这个锁好像想想办法就能搞开…
11、お前もXXXに身を置いていたなら、若くして死なずに济んだものを……!
把你往XXX的身边一放,可能也不会死,但是…
第3个回答  2007-10-09
1、父さんも母さんも、お前を何不自由なく育てて来たつもりなんだが…
回答:虽然父亲和母亲都想将你健康的抚养长大....
[不自由]是指残疾的意思。例举:`目の不自由/盲人

2、XXXになるのだけはやめておくれ。
回答:别(给我)变成xxx了![隐含有(除此之外随便你)得意思]
这句话得翻译其实要根据上下文的,否则很难翻译准确。
语法:
...になる/成为,变成...
だけ/仅,只
ておくれ/命令形,对将来式形态的约束,

男胜りなお前が、ウチの社长にあこがれる气持ちはわからんでもないが…
回答:(我)虽然也不是不明白你这样的女强人欣赏(喜欢)我们社长的心情...

3、バーッと派手にいきたいが、今回はXXXの颜を立てといてやるか。
回答:虽然很想嚣张一下,不过这次就给xxx长长脸(有立威信的意思)吧。这句话也是需要前后句子来参考,才可以翻译的更准确些。

4、ゲームってのは今回みたいに多少分の恶い方が面白いもんなんだ。
回答:其实[游戏]这个东西就像这次一样分数不太好的一方比较有意思的。

5、气が弱い割にはハッキリ言いやがるぜ…
回答:虽然很胆小说起话来还挺直接的....(形容第三者)

6、正义に恶か…我ながら齿の浮くような台词だぜ。
回答:又背正义么?这是一句即使是我也赶到肉麻的台词哟。

7、XXXのセコい策が上手くいくとは思えねえが…やるだけはやってみるか。
回答:虽然不认为xxx的愚笨方案会顺利的成功,但还是力所能及的试试吧。

8、こっちが下手に出てればつけあがりやがって!
回答:逮住我的小辫子你就不放啦!?[意思是说(看到我有些失误,你就紧追不放啦),两个人在吵架的样子]

XXXのくだらねえ命令さえなけりゃ、てめえらなんぞには…!
回答:只要没有xxx的狗屁命令,你这小子也不会成这样...!

9、今回の仕事はこれで终わりだ。ま、あの仕挂けが上手くいくとは到底思えんがな。
回答:这次的工作到此就算结束了。嗯,但还是不能认为那个计划会顺利的成功呀。

10、このロックなら何とか开けられるかも…
回答:如果是这个锁的话,不管怎么着也许可以打得开...

11、お前もXXXに身を置いていたなら、若くして死なずに济んだものを……!
回答:如果当初你这个家伙加入xxx(应该是个组织吧)的话,也就不用这么年轻就死了!

仅供参考。
第4个回答  2007-10-09
1、父さんも母さんも、お前を何不自由なく育てて来たつもりなんだが…
你的父母亲都是很想让你在舒适的环境中成长的。
2、XXXになるのだけはやめておくれ。
你就不要当xxx了吧。
男胜りなお前が、ウチの社长にあこがれる气持ちはわからんでもないが…
比男人还能干的你,又不是不知道我们社长是多么的仰慕你。
3、バーッと派手にいきたいが、今回はXXXの颜を立てといてやるか。
我想(打扮得)气气派派地去,这次就给xxx点面子吧。
4、ゲームってのは今回みたいに多少分の恶い方が面白いもんなんだ。
游戏这种东西就是像这次这样,胜负差别不是很大才有趣。
5、气が弱い割にはハッキリ言いやがるぜ…
虽然底气不足但却直接了当的说了。
6、正义に恶か…我ながら齿の浮くような台词だぜ。
正义和邪恶…这话我说的都烦了。
7、XXXのセコい策が上手くいくとは思えねえが…やるだけはやってみるか。
虽然我不认为xxx的计穷之策能行,但还是试试吧。
8、こっちが下手に出てればつけあがりやがって!
我稍微出了点差错你们就得意忘形起来!
XXXのくだらねえ命令さえなけりゃ、てめえらなんぞには…!
如果不是xxx那荒唐的命令,对你们这些家伙…!
9、今回の仕事はこれで终わりだ。ま、あの仕挂けが上手くいくとは到底思えんがな。
今天的工作就到这儿。不过我实在无法认为那个装置(或者是手法?)能好用。
10、このロックなら何とか开けられるかも…
这个锁的话也许有办法可以打开。
11、お前もXXXに身を置いていたなら、若くして死なずに济んだものを……!
如果你当时也投身于xxx的话,就不会年纪轻轻就死了……!