为什么我来自是I am from 为什么不直接是i from 啊!?

如题所述

如果没有 am,这个句子里就没有动词,也就没有谓语,from是介词,自,从的意思,不能作为谓语。这句话语法就是错的。
例如: I am from Beijing .
翻译: 我来自北京。这句话就没有问题。
如果去掉了am,变成
I from Beijing
翻译就变成: 我自北京。
这样是说不通的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-07-14
From是介词,一个完整的句子要有动词,如果没有be,整个句子中没有动词,什么都不是
第2个回答  2018-07-14
语法问题吧,如果没有am,就缺少be动词
第3个回答  2018-07-14
这句子结构看上去挺合理的,应该是个从句。