日语翻译。

“敷衍”日语怎么说?
“他总是用客套话敷衍别人。”日语怎么翻译?
“お茶を浊す” 是什么意思?

敷衍
 日语 ⇔ ごまかす

他总是用客套话敷衍别人。
 ---- 彼がいつも社交辞令的な话でほかの人をごまかしている。

お茶を浊す ← 日本的一句谚语
意思是-----支吾搪塞
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-04-15

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

第2个回答  2011-11-17
敷衍        いい加减にごまかす
“他总是用客套话敷衍别人。” “彼はいつも常套句(决まり文句)で人をいい加减にごまかす。”
“お茶を浊す”    “支吾支吾”
第3个回答  2011-11-17
いいかげんに済ましておく:敷衍了事
あいつはいつも决まり文句で他人をいいかげんに済ましておく.
お茶を浊す:敷衍 蒙混过关
第4个回答  2011-11-17
ごまかす
丁宁な言叶で人をごまかす
お茶を浊す 把茶汤搅浑。日本人和的茶可不是我们喝的绿茶乌龙茶什么的,茶汤是清澈透明的,日本抹茶是磨成粉末的,喝之前要搅的。