Цена: 740 грн. 这句话里面的“грн.”的全写是哪个单词,什么意思。俄语单词缩写有什么规则?

或者说怎么把单词进行缩写?

这里的грн就是楼上几位说的乌克兰货币单位。
俄语单词缩写其实都是固定的,有专门的字典可以查,一般来说如果是正常词根的词就是第一第二个字母做缩写。比如рубль缩写做р。如果是组合词 就是组成这个单词的两个词根的字头做缩写。比如Эндоплазматическая сеть缩写做ЭПС。如果是专有名词就把每个词的词头作为缩写比如дорожно-патрульная служба巡警所写作ДПС(其实我们都叫他们давай, плати скорей(*^__^*) 。但是也有例外 比如вещество所写作в-во
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-11-21
乌克兰货币 格里夫纳((乌克兰文)гривня; (俄文)гривна 的缩写。
第2个回答  2011-11-21
乌克兰货币,格里夫纳的缩写形式
这句话是价格为740格里夫纳,呵呵。。。
第3个回答  2011-11-21
гарнецr 俄升(等于3.28升) гривна 格里夫纳(乌克兰本位币名)
第4个回答  2011-11-21
гривна (乌克兰本位币名)
740格里夫纳
相似回答