日语中关于“の”的表示省略的用法!!!

最好是给出例句(3,4个代表性的就行),然后解释省略了什么成分什么内容。
或者给个链接也行。

1 彼の成绩がいいですが、私のがあまりよくないです。 
这里省略了「(私の)成绩」

2 アメリカの大统领はオバマといいますが、フランスのがソルコチといいます。
这里省略了「(フランスの)大统领」

3 中国の国土が広いですが、日本のが狭いです。
这里省略了「(日本の)国土」

以上参考追问

这个句子太简单了,能不能找几个很长很长的句子,然后帮我分析一下。我对那种常常的句子,后面以の***结尾的表示很不感冒,常常感觉有没有の都能理解意思。

追答

长句子无非是旁枝末节多一些而已。抓住主干就容易理解了。
你可以把难于理解的句子发来我们交流一下呢。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考