高分 英语文章翻译中文

帮忙翻译 “回答”里 的英文文章 翻译成中文 不要翻译器翻译的 请发到[email protected] 里,并在回答里注明您的邮箱地址 不要把译文在“回答”里回答。谢谢 有追加分
谢谢大家不要把译文发到回答里。发到邮箱里,谢谢。由于我把文章发到回答里 有点长 百度还得审核 我把要翻译的文章发到 百度空间http://hi.baidu.com/%C4%E3%B2%BB%C4%DA%BE%CE%C2%F0/blog/item/cf4651f2bd508a0eb07ec500.html里的文章 题目就叫“翻译文章” 谢谢大家了 一定追加分

旋风的农场
莫林·墨菲
我有一Rimrock旋风的农场里亚利桑纳。在第一个辉光浪漫的动荡期我发现除了star-filled夜,短促的鸟类和蜜蜂的嗡嗡声,我也成了整个三分之一的一亩的杂草。
我看见我的过渡到另一个国家从城市女孩女孩很类似一个新娘的过渡到世上的婚姻。我爱上了我的家乍一看:它坐在直往山坡上看多的红岩石,VerdeValley横扫的意见。在这里,生活将会是甜蜜的,特别是对一个女孩刚从洛杉矶的高速公路和烟尘。
然后,慢慢地,随着时间的流逝,我开始注意到越来越多的当作我的家开始展开它的洋葱层神秘,呈现其真实的脸,那是世界上除了风景如画的立面,吸引了我。他们说爱情是盲目的,所以,也是房主谁爱上一个梦想。
我怎么没有见过我的很多不可告人的赏金是旋风吗?好,它至今已当着推倒我第一次看到它。许多看起来粗糙的,但我认为是由于岩石和沙土。直到两个月后我搬进来,每年的雨季的旋风造成探测通过沙子和岩石和腾飞向天空,一个名副其实的绿色的海洋!
起初,我也感觉到很幸运,能看到丰富的绿色植物。但是夏天冬天穿的,然后,我可爱的绿色收获开始干燥和裂缝和滚落在风里。现在的旋风是易碎的,敏锐的,而很难处理———开始累积在巨大的簇在我的家门口。
此后不久,我发现,我拥有两只兔子。这事一个早晨搞笑的支持我的车从我的车道上。我看见一个黑人和一个棕色的兔子,他已经心满意足地坐着我的车底下。他们甚至都没有打断了他们的杂草作为我的车经过迫不及待。从那以后,他们似乎很高兴伸展四肢,晒太阳,彻底享受自己的私人公寓对我的院子。不幸的是,他们必须被别人的废弃的复活节的礼物。
起初,他们都是满意我的杂草,但最终他们开始认识我的腿,每当我下车从我的车他们跑到我的脚,sneakily训练我喂它们小、有机胡萝卜。
房子都有它们自己的声音,而且他们通常在天黑后变得明显当你蜷缩在床上,准备好装扮成美味打盹。所以这是我的第一个晚上民居“旋风庄园”。黑暗的夜晚来的声音最荣耀的火眼,浩浩荡荡,金属。我已经紧张,这是我第一次进军独自一人居住在乡村的设置。
我想一只猫在屋顶上跳起,但没有,声音太大了。我只能推断,一个人吃跳上了屋顶。我躺完全平静了,耳朵听紧张后门开放,等着面对一个入侵者。最终,噪音和退我睡着了。早晨我发现,风在我的院子,夺去了我的一部分车库扭了屋顶- - - - - -我的入侵者是金属在风中砰砰地!
但回到我的旋风。在一本杂志上,我碰巧读一个故事,讲的是一个艺术家在新墨西哥州。这个艺术家擦洗沙漠中枯萎的,花了旋风。然后她油漆他们卖他们的颜色和迷幻艺术博览会为$ 40到60美元之谱的排水量。我现在需要采购约100加仑的油漆。追问

咱能不写这吗 不说发邮箱里嘛 不要翻译器翻译的 谢谢你

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-11-15
Tumbleweed Farm
By Maureen Murphy
I own a tumbleweed farm in Rimrock, Ariz. After the first glow of romantic homeownership I found that in addition to the star-filled nights, the chirp of birds and buzz of bees, I had also become caretaker of one-third of an acre of weeds.
I see my transition from city girl to country girl very much akin to the transition of a bride into the world of marriage. I fell in love with my home at first sight: It sat on a hillside looking directly toward the red rocks of Sedona, with sweeping views of the Verde Valley. Life would be sweet here, especially so for a girl fresh from the freeways and smog of Los Angeles.
Then, slowly, over time, I began to notice more and more as my home began to uncurl its onion layers of mystery, to present its true face, which was worlds apart from the picturesque façade that had attracted me. They say love is blind, so, too, is the homeowner who falls in love with a dream.
How could I have not seen that my lot was harboring a bounty of tumbleweed? Well, it had been bulldozed clear before I first saw it. The lot looked rough, but that I thought was due to the rocks and sandy soil. It wasn’t until two months after I moved in that the yearly monsoon rains caused the tumbleweed to peek through the sand and rock and soar toward the sky, a veritable sea of green!
At first, I felt fortunate to see the wealth of greenery. But as summer and then winter wore on, my lovely green harvest began to dry and crack and tumble in the wind. The tumbleweed was now brittle, sharp, and difficult to handle---it began to accumulate in huge clumps on my doorstep.
Soon after that, I discovered I owned two rabbits. This happened comically one morning as I backed my car out of my driveway. I saw one black and one brown bunny who had been sitting contentedly under my car. They hadn’t even interrupted their weed chomping as my car passed over them. Ever since, they have appeared to be very happy to stretch their legs, sunbathe, and thoroughly enjoy their very own private condo right on my patio. Unfortunately, they must have been someone’s abandoned Easter’s gift.
At first they were satisfied with my weeds, but eventually they began to recognize my legs, and whenever I alighted from my car they ran to my feet and sneakily trained me to feed them small, organic carrots.
Houses have their own voices, and they usually become apparent after dark when you are curled up in bed and ready to slip into delicious slumber. So it was on my first night of residence at “Tumbleweed Farm”. Out of the dark night came the most terrorizing sound of metal clanking and clattering. I was already nervous, this being my first foray into living alone in a rural setting.
I reasoned a cat had jumped on the roof, but no, the sound was much too loud for that. I could only deduce that a person had jumped onto the roof. I lay perfectly still, straining ears to hear the back door opening, and waiting to face an intruder. Eventually, the noise abated and I fell asleep. In the morning I found that the wind had torn across my patio and wrenched off part of my carport roof--- my intruder was the metal banging in the wind!
But back to my tumbleweed. In a magazine, I happened to read a story about an artist in New Mexico. This artist scours the desert for dried-up, spent tumbleweed. She then paints them psychedelic colors and sells them at art fairs for $40 to $60 apiece. Now I am looking to purchase approximately 100 gallons of paints!
第2个回答  2011-11-15
Tumbleweed 农场(风滚草农场)
莫琳-墨菲
我在亚利桑那州里姆洛克有一个tumbleweed农场。在起初的浪漫置业感过后,我发现这里除了拥有布满星辰的夜晚,鸟啁啾啾和蜜蜂的嗡嗡之外,我也成了这一亩三分杂草的看守者。
其他发邮箱本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-11-15
已经发送至你的邮箱,请查收。sinopecchh
第4个回答  2011-11-15
[email protected],翻译文章