此时此刻是at the moment的意思吗

如题所述

"at the moment"和"at this moment"都是用来表示在当前时刻的意思,但它们在使用上略有区别。

1. "at the moment": "at the moment"表示目前正在发生的事情或当前的情况,可以用于描述较长时间的状态或持续时间。它含义较为宽泛,可以指当前的短期情况,也可以指较长时间段的状态。例如,"I am busy at the moment"(我现在很忙)表示现在忙碌的状态,可能持续一段时间。


                                   

                                   

2. "at this moment": "at this moment"更加强调当前的确切时刻或瞬间。它指的是此时此刻,表示非常具体的瞬间或观察的时间点。例如,"I can't talk right now, I am in a meeting at this moment"(我现在不能说话,我正在开会)强调的是此时的瞬时状态。


                                   

因此,"at the moment"更偏向于描绘一段时间内的情况或状态,而"at this moment"则更着重于强调当前的瞬时状态。具体使用哪个取决于上下文和所要表达的时态。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考