求日本歌手长渕刚《干杯》歌词及汉语翻译,就是被姜育恒,翻唱那个。谢谢高手,另外求懂日语的好朋友。

求日本歌手长渕刚《干杯》歌词及汉语翻译,就是被姜育恒,翻唱那个。谢谢高手,另外求懂日语的好朋友。
QQ1720038789

かたい绊に 想いをよせて
将思念寄托在坚硬的羁绊上

语り尽くせぬ 青春の日々
道不尽的青春岁月

时には伤つき 时には喜び
时而受伤,时而欢喜

肩をたたきあった あの日
相互拍打着肩膀的昨日

あれからどれくらい たったのだろう
自那又经过了多少日月啊,,

沈む夕日を いくつ数えたろう
西下的夕阳,曾经数过多少

故郷(ふるさと)の友は 今でも君の心の中に いますか
故乡的朋友,现在仍然在你的心中吗

乾杯 今君は人生の大きな 大きな舞台に立ち
干杯,现在你站在人生 的大舞台上

遥か长い道のりを 歩き始めた君に幸せあれ
愿在遥远漫长的道路上初步的你幸福

キャンドルライトの 中の二人を今こうして 目を细めてる
烛光中的两个人,就这样眯缝了双眼

大きな喜びと 少しのさびしさを涙の言叶で 歌いたい
想用眼泪唱出无比的欢喜和少许的忧伤

明日光を 身体にあびて
明天的曙光照耀着身躯

ふり返らずに そのまま行けばよい
不要回头,就那样走下去就可以

风に吹かれても 雨に打たれても信じた爱に 背を向けるな
无论是被风吹还是雨打,不要违背曾经坚信的爱

乾杯 今君は人生の大きな 大きな舞台に立ち
干杯,现在你站在人生 的大舞台上

遥か长い道のりを 歩き始めた君に幸せあれ
愿在遥远漫长的道路上初步的你幸福

君に幸せあれ
愿你幸福
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-09-03
乾杯 今君は人生の大きな 大きな舞台に立ち
干杯,现在你站在人生 的大舞台上

遥か长い道のりを 歩き始めた君に幸せあれ
愿在遥远漫长的道路上初步的你幸福

かたい绊に 想いをよせて
将思念寄托在坚硬的羁绊上

语り尽くせぬ 青春の日々
道不尽的青春岁月

时には伤つき 时には喜び
时而受伤,时而欢喜

肩をたたきあった あの日
相互拍打着肩膀的昨日

あれからどれくらい たったのだろう
自那又经过了多少日月啊

沈む夕日を いくつ数えたろう
西下的夕阳,曾经数过多少

故郷(ふるさと)の友は 今でも君の心の中に いますか
故乡的朋友,现在仍然在你的心中吗

乾杯 今君は人生の大きな 大きな舞台に立ち
干杯,现在你站在人生 的大舞台上

遥か长い道のりを 歩き始めた君に幸せあれ
愿在遥远漫长的道路上初步的你幸福

キャンドルライトの 中の二人を今こうして 目を细めてる
烛光中的两个人,就这样眯缝了双眼

大きな喜びと 少しのさびしさを涙の言叶で 歌いたい
想用眼泪唱出无比的欢喜和少许的忧伤

明日光を 身体にあびて
明天的曙光照耀着身躯

ふり返らずに そのまま行けばよい
不要回头,就那样走下去就可以

风に吹かれても 雨に打たれても信じた爱に 背を向けるな
无论是被风吹还是雨打,不要违背曾经坚信的爱

乾杯 今君は人生の大きな 大きな舞台に立ち
干杯,现在你站在人生 的大舞台上

遥か长い道のりを 歩き始めた君に幸せあれ
愿在遥远漫长的道路上初步的你幸福

君に幸せあれ
愿你幸福

君に幸せあれ
愿你幸福