“你会说英语么”怎么翻译。是do you speak english还是can you speak english。

我以前一直是用can..后来我听广播或者电影里都是说do..,不太明白。是不是因为can在这里表示能力?can you speak english(你能说英语么?)要是用can的话是不是就涉及到问那个人“你会不会说话了” 请高手解释

一般用 “Do you speak English?”

Can you speak English? 意思是:你会说英语吗? 问的是你有没有这个能力。
Do you speak English? 意思是:你说英语吗?并没有把说英语当作一种能力。
所以,在不强调“说英语”是一种能力的情况下, 常用Do you speak English?
一般来说,对于以英语为母语的人,说英语就不算什么特别的能力了。

因此,在不知道对方是哪国人的时候,我们一般问Do you speak English?,
而不常说Can you speak English?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-01-09
我是这么理解的,Do you speak English? 是问别人是否说英语,也即是否以英语为母语或第二语言。Can you speak English?是问别人能否用英语和自己交流,比如,碰见个老外,自己听不懂他的话,然后就问:Can you speak Chinese? 问他能不能用中文说话。
第2个回答  2012-01-09
用do是想问对方日常是否用英语说话。一般现在时的典型功能之一就是表述日常习惯。如果用can,那就是问对方有没有可能性或有没有能力讲英语了。
第3个回答  2012-01-09
应该是Do you speak english? 这样问比较礼貌。如果你问Can you speak English? 你是在怀疑人家的能力,有冒犯人家的意思。
第4个回答  2012-01-09
应该是Do you speak English?can表示能够,是否会用英语交流!而do表示会不会,是否会英语!