英语翻译:一个人要想成就一番大事业,必须坚持发展的观点,正确处理眼前利益与长远利益的关系,不能只看

英语翻译:一个人要想成就一番大事业,必须坚持发展的观点,正确处理眼前利益与长远利益的关系,不能只看中眼前的一点点利益,被眼前利益所迷惑,否则沉溺于既得利益中,会不思进取,消磨斗志,没有突破与创新,不能获得更大的成功;要着眼于长远利益,目光远大,并朝着目标不停顿地努力,才能实现人生最大的价值。

A person wants to accomplish a lot of big business must adhere to the development point of view, the correct handling of the relationship between the immediate interests and long-term interests, not only saw in front of a little bit of interest, was fooled by the immediate, or indulge in vested interests, lazy, spend fighting, no breakthrough and innovation, unable to obtain greater success; to focus on long-term interests, far sighted and toward the goal of non-stop efforts, in order to achieve the greatest value.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考