日本叫男生的名字后面加个君字和没有加有什么不同?

如题所述

LS的...不准确
[君]是尊称..但不一定都要加....
[桑]的话..认识的人之间都能用
[酱]一般是加在关系特别亲密的人名字后的..比如恋人或者自己的孩子之类的

さん:(san)[桑]是对别人比较尊重的称呼,男女通用,可以翻译为"先生""小姐""夫人"等等.
ちゃん:(tyan)[酱]是对亲密的人之间的称呼,男女通用,多用在恋人.家人.好朋友之间.可以翻译为"小...""亲爱的..."
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-12-22
跟中国学的 中国民国时期也是那么称呼的 记得我们中学时学的一篇课文吗?鲁迅的<纪念刘和珍君> 不过现在中国已经完全抛弃这一称呼了 早期的韩剧中韩国人也喜欢喊这个君那个君 但现在也不喊了 改喊男的"大叔"(无语) ,是一种尊称的意思。
第2个回答  2013-12-22
加了表示尊敬,是尊称!