日语发音中,“ふ"罗马音为什么写成fu而不写成hu,与该行其他的辅音一致呢?

如题

日语的罗马音大体分3种:黑本式、日本式、训令式。
ふ的罗马音:黑本式:fu,日本式、训令式:hu。
黑本式以英语的发音为基准,主要是为了方便外国人,我也感觉比较容易理解。日本式、训令式是日本人发明的标记法,所谓“更贴近真实发音”。其实无论哪种标记法都是用外来音素标记日语发音,都不可能完全准确,准确发音还要通过听来学习。罗马音的使用上,各有各的常规用途,日本是以训令式为标准,不过实际使用时哪种都可以,因为主要是面对外国人,黑本式的使用也很多。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-10-08
也可以打hu的 打字的时候hu也是能打出来的
罗马音其实只是为了打字而已
日语假名的发音 不是单纯的用字母表示就能发准的 很多音 是介于2个之间
比如您举例的这个 它的发音其实介于hu和fu之间 u段的发音都不能撅嘴

参考资料:我是初学者 如果您也是初学者对日语感兴趣可以来加我的群 93047990

本回答被提问者采纳
相似回答