滨崎步的ANGELS SONG的PV是什么意思?这首歌词的罗马音和中文翻译有么?

如题所述

中文翻译如下:

我并不是孤独的
逃到黑夜里我告诉我自己
结果那终究只是将自己的孤独
日复一日越来越明显

远离喧扰的归途中
虽然一切都一如往常
我以为它只会单调重复
泪水却突然涌了上来

无助而凄惨
不安且寂寞
用不成声音的声音渴求著温暖

你实实在在地
突然出现在那里
把光明带进了我的黑暗
然后微微地笑著
点头告诉我别担心
牵起了我的手开始走
我在你背上看见了天使的翅膀

之所以希望能变得坚强
并不是为了对痛苦麻木

你帮助了我你支持了我
彼此给予相互谅解
因为那一天我们开始拥有了值得守护的事物

你时时用一种
几乎太没有防备的态度
用一切直接面对我
而那是如此地
几乎太过眩目
令我甚至舍不得眨眼
你的背上有一对天使的翅膀

你实实在在地
突然出现在那里
把光明带进了我的黑暗
然后微微地笑著
点头告诉我别担心
牵起了我的手开始走

你时时用一种
几乎没有防备的态度
用一切直接面对我
而那是如此地
几乎太过眩目
令我甚至舍不得眨眼
你的背上有一对天使的翅膀

无论如何我不希望
看见你成为这个悲惨时代的牺牲者
为了把令人心痛的情感传达给你
我今天也要像祈祷般的歌唱

罗马拼音如下:
Hitori bocchi nanka ja nainda to
Yoru ni nige konde ii kikaseta
Kekkyoku sore wa jibun no kodoku o
Hinihini ukibori ni shite dake datta

Gensou kara hanareta kaeri michi
Itsumo tonari mo kawaranai noni
Kuri kaeshiteku no ka to omottara
Kyuu ni namida ga komi agete kita

Tayori nakute nasakenakute fuan de
Samishikute koe ni naranai koe de
Nukumori o hoshigatta

Nee kimi wa tashika ni totsuzen araware
Watashi no kurayami ni hikari sashita
Soshite sukoshi waratte
Daijoubu datte unazuite
Watashi no koutou de aruite shita
Kimi no se ni tenshi no hane o mita

Tsuyoku naritai to negatta no wa
Itami ni nikoku naru tame janai
Tasukerarete sasaerarete
Atae atte yurushi atta
Ano hi ima mo oteiki tei mono kateki dakara

Nee kimi wa tokidoki mububi sugiru gurai
Watashi ni subete de butsu katte kuru
Sore wa amari ni mo mabushii sugiru hodo de
Watashi wa mabataki sae mo oshimu no
Kimi wa se ni tenshi no hane o motsu

Nee kimi wa tashika ni totsuzen araware
Watashi no kurayami ni hikari sashita
Soshite sukoshi waratte
Daijobu datte unazuite
Watashi no koutou de aruite shita

Nee kimi wa tokidoki mububi sugiru gurai
Watashi ni subete de butsu katte kuru
Sore wa amari ni mo mabushii sugiru hodo de
Watashi wa mabataki sae mo oshimu no
Kimi wa se ni tenshi no hane o motsu

Kono kanashiki jidai no giseisha ni
Kimi wa douka naranaide hoshii
Setsu naru omoi ga todoku youni to
Atashi wa kyou mo inoru youni utau

意思来源于网友
首先,AYU的狼人形象是美国文化里“魔鬼”的形象,就好比中国的蛇精、狐狸精、僵尸之类“民间主义”的妖魔形象。这个形象的诞生,是为了商业上的需要,你没看李文新英文专集里、挑战三级露骨歌词吗?这不表示她本人愿意这样,而是宣传、造势上的必须。
同样,AYU不能一味以细腻的形象示人,突破局限,制造奇迹,日本人擅长在各方面下工夫。步的要求高,更勇于尝试,不是因为肤浅!商业化的潮流是必须顺从的!否则就别想再混下去了,当个梵高得了。

回到该MV的主题,AYU进入一家“天使银行”,等待取钱。这个招牌的意思,很明显了,这是一家正直、童叟无欺、作风正派的好银行。
然而,就是这么一家老好人似的、氛围超纯真的银行,仍闯进了劫匪!遗憾、对人类的品质实在感到遗憾——抱歉,插进我的一点感叹。
其他顾客都吓得要晕倒、只有AYU面不改色。当银行老板准备交钱、破财免灾时,时钟指向某刻……穿着像个天使般天真朴素的AYU、突然眼一绿变成了狼人!
狼人既然是美国人眼里那么可怕的魔鬼,制服几个小歹徒自然不在话下。最搞笑的是她的高跟鞋……和身子好不相称……好好笑啊……
最后,AYU变回原形,把存折递上去,取了一大兜子钱,还跟老板飞吻告别……晕,真的好想笑……
重点在这啦,大家坚持看下去哈——
天使,确实纯洁;但为何要由最肮脏的魔鬼来保护呢???
没有AYU所扮演的狼人,MV里再纯洁的好人都会受到伤害!老板损失顾客存进的一大部分钱、还有信用!(但这不是他的错!歹徒有枪,即使警察来了也未免能敌)失去信用、他就要破产了……顾客呢?会把钱统统取出来,受了惊吓的顾客今后更会绕其道而行吧!
而AYU演的狼人、也就是某种意义上的反面角色却挺身而出、挽救了这一切;她明明可以不出声的,不是吗。反正也没人知道她的真实身份,也没人要求她解救大家。
MV要说的是,即使是天使,纯洁无暇,在尘世中生存的话,还是会被现实黑暗笼罩——即被歹徒抢劫的意象。这时,如果你以软弱的姿态去对付,一定是自己受伤!蒋介石放弃都城南京、南京手无寸铁的百姓就这样白白被屠戮了,他们没有保护自己的能力啊……天使,说实话,不太适合生存……MV中的AYU,就好比一个“修炼成精”的天使,有着天使的外表,却能够在危机中化身为能自我保护的恶魔。没有一定的修为,在这个弱肉强食的世界里是无法立足的。AYU保护了那些纯洁、弱小的天使,但却暴露了自己的身份,最后那一幕,我看着看着就有些伤感了。
她好象是取出了自己所有的存款,从此告别这个银行,到别的地方生活了。她笑着飞吻时,我仿佛听见她用很无奈的口吻说着“沙扬娜拉”呢。

这是一个已不会再轻易流泪的天使了,接近于真神……她清楚人间的规则,知道不能继续在天使的领域里逗留了呢……如果可以的话,她多么想继续保护这群纯真的人们啊……再见了呢,天使也一定会学着保护自己的。谢谢你啊,再见了、再见……

参考资料:滨崎步吧

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考