22问答网
所有问题
さよなら和さようなら有什么区别
请指教!
那哪一个更正式?
举报该问题
推荐答案 2007-08-05
さよなら是さようなら简化后的形式.
意思都是一样的,在熟悉的人之间一般都用前面简体的.
后者主要用在和前辈,上司,受尊敬的人或者正式的场合上.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/0fIh2TIh.html
其他回答
第1个回答 2007-08-05
现在的口语已经很少用さようなら了。
都是再见的意思。
さようなら比较尊敬吧,如果是再要分的话……
第2个回答 2007-08-05
第二个吧~
第一个口语化更强一些~
第3个回答 2007-08-05
回答补充问题,显然是さようなら
第4个回答 2007-08-05
没区别
就相当与我们说晚安有时候说成安
第5个回答 2007-08-05
没区别
相似回答
さよなら和さようなら
的
区别
?
答:
口语中经常使用它的短音:「さよなら」。
「さようなら」表示道别、离别
,一般用于比较生疏的人之间,也可对于以后不再相见或很难再相见的人使用。比如:一位同学要去海外留学,在他登机告别时,你就可以用低沉的语调向他说 「さようなら、お元気で」(再见了,请多保重)。这个场合的 「さような...
日语sayonara和sayounara的
区别
答:
1、さようなら(sayounara)比さようなら(sayonara)语气上更加缓和
,通常在不熟悉的人之间使用,带有当事人希望以后还能再见的意思。2、さようなら(sayonara)更加隆重,代表以后不会再见了,无论是主观愿望还是客观事实都不会,真实的永别。3、在日语中正规的告别离别都是使用さようなら(sayonara...
大家正在搜
なさい和ください的区别
により和による区别
さん和くん的区别
さえ和まで的区别
さえ和でも的区别
表极端的さえ和でも的区别
ごろ和ぐらい的区别
ね和よ的区别
よく和とても的区别