さよなら和さようなら有什么区别

请指教!
那哪一个更正式?

さよなら是さようなら简化后的形式.
意思都是一样的,在熟悉的人之间一般都用前面简体的.
后者主要用在和前辈,上司,受尊敬的人或者正式的场合上.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-08-05
现在的口语已经很少用さようなら了。

都是再见的意思。

さようなら比较尊敬吧,如果是再要分的话……
第2个回答  2007-08-05
第二个吧~
第一个口语化更强一些~
第3个回答  2007-08-05
回答补充问题,显然是さようなら
第4个回答  2007-08-05
没区别
就相当与我们说晚安有时候说成安
第5个回答  2007-08-05
没区别