求这句话的日语翻译。 “不能让孩子玩到太晚”怎么说??要用上使役态。

求解啊

子供を遅くまで游ばせないでください。
子供を遅くまで游ばせてはいけない。

两种都可以
【游ばせる】是【游ぶ】的使役态追问

格助词是用 を 吗?可是游ぶ不是他动词吗?不是应该用に么。。?

追答

这里用を没错。让孩子玩=子供を遊ばせる,这是个固定用法。
以下句子虽然意思有所不同,但用法是一样的
http://mimizun.com/log/2ch/baby/988993797/
http://www.saitama-radioactive.com/?p=242

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-01-12
i am feeling happy.
第2个回答  2011-09-27
こどもに遅くまでに游ばせないよう
第3个回答  2011-09-27
子供をこんなに遅くまで游ばせじゃだめ~