日语短文翻译(日译中)

お见合い
山川惠子さんは28歳です。まだ结婚していません。一か月前に恵子さんは写真屋で写真をとりました。写真屋へ行く前に、美容院へ行って着物を着ました。写真の中の恵子さんはとてもきれいでした。そして、恵子さんはおばさんに写真を送りました。おばさんはその写真を伊藤さんにあげました。伊藤さんは39歳の男性です。
先周、おばさんは惠子さんに电话をかけました。「もしもし、もう伊藤さんの写真を见ましたか。伊藤さんはとてもいい人だと思いますよ。来周の水曜日に、11时にプリンセスホテルで会いませんか。」
恵子さんは今日白いワンピースを着て、プリンセスホテルへお见合いに行きました。ホテルでおばさんと伊藤さんとフランス料理を食べました。おばさんが帰ってから、恵子さんは伊藤さんと二人だけで「趣味は何ですか。」「お仕事はどうですか。」などと话しました。

附上原文图片

相亲

山口惠子小姐28岁,未婚。一个月前惠子小姐在照相馆拍了照片。去照相馆之前,去了美容院并穿上了和服。照片中的惠子小姐很漂亮。后来,惠子小姐把照片送给了阿姨。阿姨把那张照片给了伊藤先生。伊藤先生是一位39岁的男子。

上周,阿姨给惠子小姐打电话。“喂,请问已经看过伊藤先生的照片了吗?我觉得伊藤先生是个很好的人。下个星期三在公主大酒店(PrincessHotel)见个面吗?”

惠子小姐今天穿着白色的连衣裙,去公主大酒店相亲去了。在酒店里和阿姨伊藤先生吃了法国大餐。阿姨回去后,就只剩惠子小姐和伊藤先生两个人谈论“爱好是什么呀”“工作怎么样呀”等等。来自:求助得到的回答
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-27
你好

相亲

山川惠子小姐今年28岁、未婚。一个月前,惠子小姐到影楼照了张相。在去影楼之前,去了美容院穿扮和服(可能美容院有提供这种服务,帮客人穿和服)。相片中的惠子小姐显得十分漂亮。之后,惠子小姐把相片寄给了阿姨(おばさん,长辈女性),阿姨将相片给了伊藤先生。伊藤是男的,今年39岁。
上周,阿姨给惠子小姐来了电话。”喂、伊藤先生的相片已经看到了吗?伊藤先生人很不错的。下周三、11点能来贵人酒店来见一下吗?“
惠子小姐今天穿着一身白色的连衣裙,到贵人酒店相亲来了。阿姨和伊藤先生已经在酒店里吃法国料理。阿姨走后,惠子小姐和伊藤先生,二个人,就”兴趣“和”工作“的话题谈开了。

不是专家,仅供参考
第2个回答  2013-03-27
我们看到彼此 yamakawa 惠子是 28 岁。没有结果尚未结婚。惠子 pics 拍照片实验室 1 个月前。你去照相馆前去理发店,穿和服。惠子的图片是很漂亮。惠子发送图片给我姑妈。姑妈给了 Ito 先生/女士的图片。伊藤先生是一名 39 岁男子。 安娣,周凡了惠子的电话。"你好,已经见过更好照片的 Ito 先生/女士做了。我认为 Ito 先生是一个非常好的人。来不能满足对公主酒店圈 11 上午周三。"惠子穿着一件白色的衣服今天,向公主酒店你看见我去了。我有 Ito 先生/女士和法国与姑妈酒店服务。从回家的阿姨,惠子 Ito 只有两种人"是一种业余爱好。""你的工作是什么。"这种和冲击的边缘所作。
简介:
第3个回答  2013-03-27
您见互相
山川惠子先生是28岁。还没结婚。一个月前惠子是在照相馆拍照片了。去照相馆之前,去美容院穿和服了。照片中的惠子是非常的美丽。然后,惠子阿姨照片寄了。阿姨把照片给了伊藤先生。伊藤先生是39岁的男性。
上周,阿姨惠子先生电话花了。“喂,已经伊藤先生的照片见了吗。伊藤先生是非常好的人。来周周三,11时上公主在酒店见吗?”
惠子今天穿着白色的连衣裙,公主向您在酒店见合去了。在酒店和阿姨和伊藤法国料理吃了。阿姨,回来后,惠子是伊藤小姐两个人“爱好是什么?”“工作怎样?”等话了。