第1个回答 2013-04-09
条件状语从句,或时间状语从句,主句用一般将来时(或者表示将来意思的谓语动词,一些情态动词),从句要用一般现在时,即所谓的“主将从现”你的例句就要用主将从现,这是一个条件状语从句,如果。。。,本句译为:Can you attend my party, if you have time?主句是 can you attend my party,can情态动词,表示类似将来的意思,相当于将来时,从句用一般现在时 have time,千万不能用 will have time(一般将来时)再举个时间状语从句的例子,他一到伦敦就会给他家人打电话的。He will call his family as soon as he arrives in London.主句:he will call his family(一般将来时,将会打电话给家人)从句:as soon as 引导的时间状语从句,表示:一..就..,he arrives in London(一般现在时,所以谓语用单三形式arrives,而不是将来时的will arrive)追问Will you take part in my party if you have time tomorrow?这样翻译对么?如果对或不对,说明为什么?
对的如果你明天有时间的话,你会来参加我的晚会吗?条件状语从句:主语用一般将来时,从句用的是一般将来时,即:主将从现
第2个回答 2013-04-09
if, unless, in case. as long as,