《春望》原文及翻译

如题所述

《春望》原文及翻译

原文:

国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

翻译:

春天眺望祖国山河,依旧巍然屹立;城中春意盎然,草木繁茂浓密。

感慨时局,花儿也似溅泪;怨恨别离,鸟儿也感到惊心。

《春望》是唐代诗人杜甫的一首五言绝句,通过春天眺望祖国山河时的深情,抒发了诗人忧国忧民的情怀。

首句“国破山河在”,既表达了诗人对祖国山河的热爱,又暗含了对国家命运的关切。“国破”二字,借指国家的命运多舛,但“山河在”则是对祖国山河的永恒存在的赞美,体现了诗人的豪情壮志。

次句“城春草木深”,则通过对春天生机盎然的景象的描绘,进一步抒发了诗人的情感。春天的生机盎然,正是诗人对祖国未来的美好憧憬和希望。

后两句“感时花溅泪,恨别鸟惊心”,则通过寓情于景的手法,抒发了诗人的忧国忧民之情。花儿溅泪、鸟儿惊心,都是诗人内心情感的投射,既表达了对时局的感慨,又抒发了对离别的怨恨。这两句诗语言简练,意境深远,堪称诗中的佳句。

总的来说,《春望》这首诗以春天为背景,通过寓情于景的手法,抒发了诗人的爱国情怀和对祖国未来的美好憧憬。这首诗语言简练,意境深远,是唐代五言绝句中的佳作。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜