彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也

===========习很奇怪啊!!
习如果为学习不是 老师学习句读了??

【彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也】出自唐代韩愈的《师说》,此文是韩愈写给他的学生李蟠的。

这句话的意思的:那些教孩子的老师,只教给孩子书本并帮助他们学习其中的文句,不是我所说的传授道理、解释疑难问题的老师。

《师说》全文如下:

古之学者必有师。 å¸ˆè€…, æ‰€ä»¥ä¼ é“受业解惑也。 äººéžç”Ÿè€ŒçŸ¥ä¹‹è€…, å­°èƒ½æ— æƒ‘? æƒ‘而不从师, å…¶ä¸ºæƒ‘也, ç»ˆä¸è§£çŸ£ã€‚ ç”Ÿä¹Žå¾å‰ï¼Œ å…¶é—»é“也固先乎吾, å¾ä»Žè€Œå¸ˆä¹‹ï¼› ç”Ÿä¹Žå¾åŽï¼Œ å…¶é—»é“也亦先乎吾, å¾ä»Žè€Œå¸ˆä¹‹ã€‚ å¾å¸ˆé“也, å¤«åº¸çŸ¥å…¶å¹´ä¹‹å…ˆåŽç”ŸäºŽå¾ä¹Žï¼Ÿ æ˜¯æ•…无贵无贱, æ— é•¿æ— å°‘, é“之所存, å¸ˆä¹‹æ‰€å­˜ä¹Ÿã€‚

嗟乎! å¸ˆé“之不传也久矣! æ¬²äººä¹‹æ— æƒ‘也难矣! å¤ä¹‹åœ£äººï¼Œ å…¶å‡ºäººä¹Ÿè¿œçŸ£ï¼Œ çŠ¹ä¸”从师而问焉; ä»Šä¹‹ä¼—人, å…¶ä¸‹åœ£äººä¹Ÿäº¦è¿œçŸ£ï¼Œ è€Œè€»å­¦äºŽå¸ˆã€‚是故圣益圣, æ„šç›Šæ„šã€‚ åœ£äººä¹‹æ‰€ä»¥ä¸ºåœ£ï¼Œ æ„šäººä¹‹æ‰€ä»¥ä¸ºæ„šï¼Œ å…¶çš†å‡ºäºŽæ­¤ä¹Žï¼Ÿ çˆ±å…¶å­ï¼Œ æ‹©å¸ˆè€Œæ•™ä¹‹ï¼› äºŽå…¶èº«ä¹Ÿï¼Œ åˆ™è€»å¸ˆç„‰ï¼Œ æƒ‘矣。 å½¼ç«¥å­ä¹‹å¸ˆï¼Œ æŽˆä¹‹ä¹¦è€Œä¹ å…¶å¥è¯»è€…, éžå¾æ‰€è°“传其道解其惑者也。 å¥è¯»ä¹‹ä¸çŸ¥ï¼Œ æƒ‘之不解, æˆ–师焉, æˆ–不焉, å°å­¦è€Œå¤§é—, å¾æœªè§å…¶æ˜Žä¹Ÿã€‚ å·«åŒ»ä¹å¸ˆç™¾å·¥ä¹‹äººï¼Œ ä¸è€»ç›¸å¸ˆã€‚ å£«å¤§å¤«ä¹‹æ—ï¼Œ æ›°å¸ˆæ›°å¼Ÿå­äº‘者, åˆ™ç¾¤èšè€Œç¬‘之。 é—®ä¹‹ï¼Œ åˆ™æ›°ï¼š â€œå½¼ä¸Žå½¼å¹´ç›¸è‹¥ä¹Ÿï¼Œ é“相似也。 ä½å‘则足羞, å®˜ç››åˆ™è¿‘谀。” å‘œå‘¼ï¼ å¸ˆé“之不复可知矣。 å·«åŒ»ä¹å¸ˆç™¾å·¥ä¹‹äººï¼Œ å›å­ä¸é½¿ï¼Œ ä»Šå…¶æ™ºä¹ƒåä¸èƒ½åŠï¼Œ å…¶å¯æ€ªä¹Ÿæ¬¤ï¼

圣人无常师。 å­”子师郯子、 è‹Œå¼˜ã€ å¸ˆè¥„、 è€èƒã€‚ éƒ¯å­ä¹‹å¾’, å…¶è´¤ä¸åŠå­”子。 å­”子曰: ä¸‰äººè¡Œï¼Œ åˆ™å¿…有我师。 æ˜¯æ•…弟子不必不如师, å¸ˆä¸å¿…贤于弟子, é—»é“有先后, æœ¯ä¸šæœ‰ä¸“攻, å¦‚是而已。

李氏子蟠, å¹´åä¸ƒï¼Œ å¥½å¤æ–‡ï¼Œ å…­è‰ºç»ä¼ çš†é€šä¹ ä¹‹ï¼Œ ä¸æ‹˜äºŽæ—¶ï¼Œ å­¦äºŽä½™ã€‚ ä½™å˜‰å…¶èƒ½è¡Œå¤é“, ä½œã€Šå¸ˆè¯´ã€‹ä»¥è´»ä¹‹ã€‚

白话译文:

古代求学的人一定有老师。老师,是可以依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟从老师学习,那些成为疑难问题的,就最终不能理解了。生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我应该跟从他把他当作老师;生在我后面,如果他懂得的道理也早于我,我也应该跟从他把他当作老师。我是向他学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。

唉,古代从师学习的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑难啊!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;现在的一般人,他们的才智低于圣人很远,却以向老师学习为耻。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?人们爱他们的孩子,就选择老师来教他,但是对于他自己呢,却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂啊!那些孩子们的老师,是教他们读书,帮助他们学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的。一方面不通晓句读,另一方面不能解决疑惑,有的句读向老师学习,有的疑惑却不向老师学习;小的方面倒要学习,大的方面反而放弃不学,我没看出那种人是明智的。巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这类人,听到称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。问他们为什么讥笑,就说:“他和他年龄差不多,道德学问也差不多,以地位低的人为师,就觉得羞耻,以官职高的人为师,就近乎谄媚了。”唉!古代那种跟从老师学习的风尚不能恢复,从这些话里就可以明白了。巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上这些人,真是令人奇怪啊!

圣人没有固定的老师。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子。孔子说:“几个人一起走,其中一定有可以当我的老师的人。”因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了。

李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。我赞许他能够遵行古人从师的途径,写这篇《师说》来赠送他。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-09
那些教儿童读书,学习书中的文句的老师,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师。韩愈看不起这类老师,认为他们档次太低,没有传授道理。追问

不是这样的,我查到了。书,引申为知识。其这里是那些的意思。
那些教儿童读书学习那些句读的人。
==============
非吾所谓传其道接其惑也。
两个其的指代是什么?

本回答被提问者采纳
第2个回答  2018-10-13
《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇议论文。文章阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态,教育了青年,起到转变风气的作用。文中列举正反面的事例层层对比,反复论证,论述了从师表学习的必要性和原则,批判了当时社会上“耻学于师”的陋习,表现出非凡的勇气和斗争精神,也表现出作者不顾世俗独抒己见的精神。全文幅虽不长,但涵义深广,论点鲜明,结构严谨,说理透彻,富有较强的说服力和感染力。
古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存师之所存也。
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!
圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:“三人行,则必有我师。”是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。
古代求学的人一定有老师。老师,是可以依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟从老师学习,那些成为疑难问题的,就最终不能理解了。生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我应该跟从他把他当作老师;生在我后面,如果他懂得的道理也早于我,我也应该跟从他把他当作老师。我是向他学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
唉,古代从师学习的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑难啊!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;现在的一般人,他们的才智低于圣人很远,却以向老师学习为耻。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?人们爱他们的孩子,就选择老师来教他,但是对于他自己呢,却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂啊!那些孩子们的老师,是教他们读书,帮助他们学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的。一方面不通晓句读,另一方面不能解决疑惑,有的句读向老师学习,有的疑惑却不向老师学习;小的方面倒要学习,大的方面反而放弃不学,我没看出那种人是明智的。巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这类人,听到称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。问他们为什么讥笑,就说:“他和他年龄差不多,道德学问也差不多,以地位低的人为师,就觉得羞耻,以官职高的人为师,就近乎谄媚了。”唉!古代那种跟从老师学习的风尚不能恢复,从这些话里就可以明白了。巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上这些人,真是令人奇怪啊!
圣人没有固定的老师。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子。孔子说:“几个人一起走,其中一定有可以当我的老师的人。”因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了。
李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。我赞许他能够遵行古人从师的途径,写这篇《师说》来赠送他。