第1个回答 2006-03-31
首先你得弄清楚你问的是军衔还是官职,你所举例子中有官职有军衔,官职与军职是不好比的。例如,gerneral指将军(或上将),而commander是指挥官,可以是将军也可以是其他军衔,这要根据他所担任的具体什么指挥官而定了。美国陆军军衔从高到低有:General(上将)、Lt. General(中将)、Major General(少将)、Brigadier(准将)、Colonel(上校)、Lt. Colonel(中校)、Major(少校)、 Captain(上尉)、Lieutenant(中尉)、 First Lieutenant(少尉)。另外,美国还有“四星上将”一说,这主要是个荣誉称呼。还要注意的是,美国海陆空用的军衔称谓是不一样的。
第2个回答 2006-03-31
从低到高依次是:
少尉:
second lieutenant
The lowest commissioned rank in the U.S. Army, Air Force, and Marine Corps.
少尉:在美国陆军、空军和海军中最低军衔的职称
One who holds this rank.
拥有这种军衔的人
中尉:
lieutenant或者first lieutenant(这是区别于少尉来说的),实际上,lieutenant在海军中有上尉的意思
上尉:
captain
A commissioned rank in the U.S. Army, Air Force, or Marine Corps that is above first lieutenant and below major.
上尉:美军陆军、空军、或海军陆战队的经过委任授予的军衔,位居中尉之上少校之下
少校:
major
A comissioned rank in the U.S. Army, Air Force, or Marine Corps that is above captain and below lieutenant colonel.
少校官阶:美国陆军、空军或海军在上尉之上而在中校之下的军衔
中校:
Lieutenant Colonel
上校:
captain
(与上尉相同的名称)
少将:
major general