对自己另一半的昵称

友友们、留下你们的独特观点吧

由于历史和文化的差异,不同的国家和地区对自己另一半的昵称:美国人把自己另一半称为“蜜” 阿拉伯人则用“我的黄瓜” 立陶宛人则用“啤酒”来比喻 波兰人把自己的情人比喻为“饼干” 日本人则会说:“哎哟,是美丽的山花” 法国人把自己另一半称为“小卷心菜” 兹库人对自己另一半的最高爱称则是“我的小蒜” 希腊姑娘则对自己另一半称为“象黄金虫一样” 芬兰人思念情人时,称之为“温柔的小数叶” 而列塔尼人则兴奋地把自己另一半比作“我的小青鱼” 浪漫的维也纳人用“我的小蜗牛”来称呼自己另一半 捷克波希米亚最富爱情表达方式的话为“我母亲的灵魂” 塞尔维亚人称呼自己的恋人为“小蟋蟀”时,就会沉侵在最大的幸福之中 而南斯拉夫的加尔纽拉人则用“我的小草”来表达对恋人最炽热的感情皇帝称自己另一半为锌童; 宰相称自己另一半为夫人; 文人称自己另一半为拙荆; 雅士称自己另一半为执帚。 商贾称自己另一半为贱内; 士人称自己另一半为妻子。 酸秀才称自己另一半为娘子; 庄稼汉称自己另一半为婆姨。 有修养的人称自己另一半为太太; 普通人称自己另一半为老婆。 年轻人称自己另一半为媳妇; 老头子称自己另一半为老伴。 不结婚时称女朋友;结婚后叫对鼻子。 北方人称自己另一半为孩他娘; 南方人称自己另一半为伢他妈。 大陆人称自己另一半为爱人; 台湾人称自己另一半为内子。 喝过洋墨水的人称自己另一半为达令; 土生土长的人称自己另一半为那口子。 舍不得老婆的人称自己另一半为心肝; 阔别老婆的人称自己另一半为宝贝。 对老婆亲热时称亲爱的; 对老婆厌恶时叫那娘们。 河北人称为家里的; 河南人称为屋里头的; 四川人称老婆叫堂客 那些偏远之处的称呼就更有趣了: 焐窝的,暖脚的,在一块睡觉儿的, 吃饭一张桌儿的, 睡觉一个窝儿的, 下田一块坡儿的, 死了埋到一个坑儿的, 煮鱼蒸肉一个锅儿的.....其实爱人在每个人心中的感觉都不一样,正如谚语“一千个读者一千个汉姆雷特”所说的那样;我如果有自己的另一半的话就叫她妻子,呵呵,朋友,你呢?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-11-14
原谅我^ω^不懂 qq昵称 另一半