为什么温州话最难懂?

如题所述

很多地方的方言是无法用普通话翻译出来的

在中国,方言已不是障碍,而是一种艺术,是一种色彩,是一种领略魅力的享受。比如,很多需要方言唱出的歌曲,你用普通话你就唱不出那气势,那种味道。例如:“爱拼才会赢”你就必须用闽南话来唱才有拼的感觉。“上海滩”你必须使用粤语来唱,才能唱出大江一发不收的气势。越剧你必须用杭州话来唱才有江南的韵味、音色、情调。华阴老腔一声喊你必须用西安话,才会有华阴的风采。总之,方言已不是我们主流的障碍,而是我中华文化的瑰宝,是乡情,是家乡的老酒,是我们每个游子的归宿,有一首写乡音的古诗,经久不衰,人们还是喜闻乐见的:少小离家老大回,乡音未改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。

江浙一带的人一定听过这样一句话:天不怕地不怕,就怕温州人说鬼话。当然了,这里并不是侮辱温州人的意思,只是说明温州话是多么的难懂。这里还有个典故:据说在抗日战争中,八路军部队相互之间联系由于保密需要,都是派两个温州人,进行电话或者步话机联系。而日本鬼子的情报部门,总是翻译不出这发音极其复杂的温州话,可以说当时的温州人就像美国大片中的风语者一样,为抗战胜利起到了相当大的作用。所以说鬼话并不是说温州人说的话是鬼话,而是日本鬼子听不懂的话,所以温州话在中国十大最难懂方言排名第一,可以说是实至名归。

江浙一带的人一定听过这样一句话:天不怕地不怕,就怕温州人说鬼话。当然了,这里并不是侮辱温州人的意思,只是说明温州话是多么的难懂。这里还有个典故:据说在抗日战争中,八路军部队相互之间联系由于保密需要,都是派两个温州人,进行电话或者步话机联系。而日本鬼子的情报部门,总是翻译不出这发音极其复杂的温州话,可以说当时的温州人就像美国大片中的风语者一样,为抗战胜利起到了相当大的作用。所以说鬼话并不是说温州人说的话是鬼话,而是日本鬼子听不懂的话,所以温州话在中国十大最难懂方言排名第一,可以说是实至名归。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜