日语50音片假名

rt
求50音的片假名,最好是直接写在回复里,
谢谢

日语50音的片假名如下:

片假名主要用于以下的情况:

1、外来语:外国人(除日本人外)的姓名、外国(除日本外)的地名、所有的外语词(除日语外)等专有名词

2、拟声语:拟态语。例如:狗叫:ワンワン、猫叫:ニヤーニヤー、青蛙叫:ケロケロ等等。

3、生物·矿物的日文名(日本政府曾建议学术方面的动植物学名,应以片假名来表示,但个人使用习惯不在规范之列)

4、第二次世界大战前的公式文书(与汉字并用)

5、1988年8月以前的电报·不支持双字节的电脑系统中(使用半形片假名)

6、行文中对某词(可以是汉字或原本用平假名书写的词)表示强调时。

扩展资料

1、 日语片假名只是一个表音的文字符号,很多人如果只看单词表面根本无法知道该单词的具体意思。

2、日本人使用片假名表示外来词,在日本战前,外来词完全翻译成汉字,但到了战后,为了贪图方便。事实上片假名在引进或翻译来自日语以外的外来语时确实很方便。

比如:英文“drink”,日本人甚至不用把它翻译成“饮料/饮み物”,而直接采用音译法根据该英文(或外来语)的读音把它“翻译成”片假名单词“ドリンク”。因此从理论上讲,日语的片假名单词数可以说是不计其数的。

3、 正是因为上面第2点的原因,根本不需要是一个权威的机构,任何一个日本人都可以把一个外国的单词简单地翻译成一个与之相对应的日语片假名单词,甚至可能该片假名单词从未在日本国内的其他任何地方出现过。有的时候同一个外来语单词可以有2种或更多种的片假名单词写法。

以至于可以说日本的片假名单词达到了泛滥成灾的地步是一点也不为过。

4、 有些日语片假名单词,因为还没有被广大的日本大众接受或业界人士认可,它可能在日本的现实生活中也只能注定是昙花一现的命运。

参考资料来源:百度百科-片假名

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-09-27
片假名

ア (a) カ(ka) サ(sa) タ(ta) ナ(na) ハ(ha) マ(ma)
イ (i) キ(ki) シ(shi) チ(chi) ニ(ni) ヒ(hi) ミ(mi)
ウ (u) ク(ku) ス(su) ツ(tsu) ヌ(nu) フ(fu) ム(mu)
エ (e) ケ(ke) セ(se) テ(te) ネ(ne) ヘ(he) メ(me)
オ (o) コ(ko) ソ(so) ト(to) ノ(no) ホ(ho) モ(mo)

ヤ(ya) ワ(wa) ン(n)
ユ(yu)
ヨ(yo) ヲ(wo)

ガ(ga) ザ(za) タ(da) バ(ba) パ(pa)
ギ(gi) ジ(ji) ジ(ji) ビ(bi) ピ(pi)
グ(gu) ズ(zu) ズ(zu) ブ(bu) プ(pu)
ゲ(ge) ゼ(ze) テ(de) ベ(be) ペ(pe)
ゴ(go) ゾ(zo) ト(do) ボ(bo) ポ(po)

キャ(kya) ギャ(gya) シャ(sha) ジャ(ja) チャ(cha) ニャ(nya) ヒャ(hya)
キュ(kyu) ギュ(gyu) シュ(shu) ジュ(ju) チュ(chu) ニュ(nyu) ヒュ(hyu)
キョ(kyo) ギョ(gyo) ショ(sho) ジョ(jo) チョ(cho) ニョ(nyo) ヒョ(hyo)

ビャ(bya) ピャ(pya) ミャ(mya) リャ(rya)
ビュ(byu) ピュ(pyu) ミュ(myu) リュ(ryu)
ビョ(byo) ピョ(pyo) ミョ(myo) リョ(ryo)
如果你想学习日语可以来这个群,首先是478,中间是932,最后是026,里面可以学习交流,也有资料可以下载
平假名
ア (a) カ(ka) サ(sa) タ(ta) ナ(na) ハ(ha) マ(ma)
イ (i) キ(ki) シ(shi) チ(chi) ニ(ni) ヒ(hi) ミ(mi)
ウ (u) ク(ku) ス(su) ツ(tsu) ヌ(nu) フ(fu) ム(mu)
エ (e) ケ(ke) セ(se) テ(te) ネ(ne) ヘ(he) メ(me)
オ (o) コ(ko) ソ(so) ト(to) ノ(no) ホ(ho) モ(mo)

ヤ(ya) ワ(wa) ン(n)
ユ(yu)
ヨ(yo) ヲ(wo)

ガ(ga) ザ(za) タ(da) バ(ba) パ(pa)
ギ(gi) ジ(ji) ジ(ji) ビ(bi) ピ(pi)
グ(gu) ズ(zu) ズ(zu) ブ(bu) プ(pu)
ゲ(ge) ゼ(ze) テ(de) ベ(be) ペ(pe)
ゴ(go) ゾ(zo) ト(do) ボ(bo) ポ(po)

キャ(kya) ギャ(gya) シャ(sha) ジャ(ja) チャ(cha) ニャ(nya) ヒャ(hya)
キュ(kyu) ギュ(gyu) シュ(shu) ジュ(ju) チュ(chu) ニュ(nyu) ヒュ(hyu)
キョ(kyo) ギョ(gyo) ショ(sho) ジョ(jo) チョ(cho) ニョ(nyo) ヒョ(hyo)

ビャ(bya) ピャ(pya) ミャ(mya) リャ(rya)
ビュ(byu) ピュ(pyu) ミュ(myu) リュ(ryu)
ビョ(byo) ピョ(pyo) ミョ(myo) リョ(ryo
第2个回答  2008-04-21
a i u e o

a ア イ ウ エ オ

k カ キ ク ケ コ

s サ シ ス セ ソ

t タ チ ツ テ ト

n ナ ニ ヌ ネ ノ

h ハ ヒ フ ヘ ホ

m マ ミ ム メ モ

y ヤ ユ ヨ

r ラ リ ル レ ロ

w ワ ヲ

ん所对应的片假名为ン.本回答被提问者采纳
第3个回答  2019-10-16
日语50音为什么要分平假名、片假名,肯定也是有一定的
日语里的假名是日语最具特点的一个符号,大部分的同学可能只知道假名是从汉字变过来的,但是对于假名的一些其他知识或者历史的典故不太懂。下面我们就来看一下日语假名在历史上都发展了哪些特点。下述内容主要是给很多日语初级阶段的学生对日语平假名,片假名有一些疑惑的解答。
在正式介绍平片假名之前,我们先拿英语来举一个例子,为什么英语中的字母大小写可以理解为在专有名词人名地名以及句子开头时使用,那么日语50音为什么要分平假名、片假名肯定也有一定的原因咯。
先初步了解一下50音中平片假名的小历史:
平假名是女性用的,只需要记录发音,草书又是写得最快的,于是万叶假名就变成了平假名的样子。
片假名是男性用的,最初用来标记汉字的发音,汉文又一般是楷体写成,所以片假名就是那个样子。
女性是不允许乱用汉字的,男性也不会在正式文书里使用平假名。片假名的历史也很长,并不是为了外来语而设计的。假名和片假名都起源于万叶假名,汉字传入日本后,日语中原有的读音都会用一个汉字来代替,那么这些汉字被称作万叶假名,这里假是借的意思,就是说这些符号是从汉字借过来的,想深刻了解的话,给大家推荐一个日语学习裙:开始是93四中间是五零四末尾是七七五按照顺序组合起来就可以找到, 每天有大神直播讲课 日语初学者们的福音 我想说的是 0基础想要学习的同学欢迎加入,如果只是凑热闹就不要来了。
说了50音中平片假名的一些小历史后,我们发现万叶集中的万叶假名的问题又来了。由于古汉字书写起来相当繁琐,随着时间的推移万叶假名也在不断简化。到了平安时代,基本分出两支独立的文字体系。一支是由草书体的万叶假名演变而来的平假名,即普通的假名。另一支是由楷书体的万叶假名演变而来片假名,即不完全的假名。
从日本历史上的一些国法颁布的内容可以看出:终战诏书(1945),这里用的还是片假名;日本国宪(1946),这里已经用平假名了。渐渐的片假名大多只用在标注读音、拟声的外来语以及学术性较强的文章中,而平假名则成为一般场合下日语的表示符号。至此,我想大家都清楚了吧,要想学好日语,50音中的平假名和片假名都要很熟练哦。
第4个回答  2008-04-21
ア イ ウ エ オ
カ キ ク ケ コ
サ シ ス セ ソ
タ チ ツ テ ト
ナ ニ ヌ ネ ノ
ハ ヒ フ ヘ ホ
マ ミ ム メ モ
ヤ ユ ヨ
ラ リ ル レ ロ
ワ ヲ