英语口语翻译(难度较高)

1.But who'd want to sic freaky monsters on me?
2.I've... been... working on my conversational earthling.
3. There is one nutball who totallydoes the mutant-creature thing ... Dr. Animo.
(迄今答案都不令我满意,希望真正高手现身^o^)

1.但到底是什么人想让那怪物袭击我呢?
2.我一直都只是想做一个普通人。(这句不是那么肯定。。。)
3.这儿倒是有个animo博士,他跟变异畜生没什么基本没区别,都不干人事儿。(这句自己添了点儿东西 但那个nutball不是很明白其实……)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-01-16
1。但谁想原文如此畸形的怪物在我? 2.我……被……工作在我的会话俗人3。有一个人totallydoes改进内在的突变体生物的事情……精神医生。
第2个回答  2013-01-21
这是你听写的么?我是按照有些词发音来译的,做个参考吧
1.但没有人呢愿意说我有错/没有人会喜欢我的缺点(the inteprt actually bases on the situation, believe you could decide)
2.我只是个健谈的普通人
3.这个果仁巧克力球严重变形啦!...Dr.Whoever(-.-)追问

不是听写的,就是这些句子不错的,翻译就行了,你有办法吗

追答

就是我上面的翻译 如果不是听写的话 我也不是很清楚sic是什么 另外有上下文的话 具体解释还要参考context