circumstance、 situation、 state 、environment、condition有什么区别?

如题所述

circumstance、situation、state 、environment、condition的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。

一、意思不同

1、circumstance:条件,环境。

2、situation:情况,状况。

3、state:状态。

4、environment:环境。

5、condition:健康状况。

二、用法不同

1、circumstance:circumstance指某种事件或动作发生时的情况,一般都用复数形式。

2、situation:situation的基本意思是“形势,情况”,多指国家的政治局势,经济状态等。是可数名词。situation作“职业,职位,工作”解时是比较旧式的用法。

3、state:state作名词的基本意思是“状态,状况”,指人或物在外观、心灵、健康等方面的自然“状态”或“情况”。

4、environment:environment可指影响人们生活的各种抽象和具体的“状况,环境”。the environment特指自然环境,其后的谓语动词用单数形式。

5、condition:condition的基本意思是“条件,地位”,是可数名词,用单复数形式均可,但表示“状态、状况”时,常指事物处于不正常的状况,多作不可数名词,如果其前有形容词修饰,可与不定冠词a连用。

三、侧重点不同

1、circumstance:侧重于表示客观环境。

2、situation:侧重于表示工作岗位。

3、state:侧重于表示心理环境,也就是精神状况。

4、environment:侧重于表示生态环境,自然环境。

5、condition:侧重于表示身体内部环境,也就是健康状况。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-07-23

它们的区别我知道(๑╹◡╹)ノ""",circumstance通常指周围的事实或条件,或特定事件的具体情况。situation指某一特定时刻或时间段的状况,常常描述问题或困境。state可以描述一种长期的或短期的状态,亦或是一个过程的结果。environment通常指的是周围的环境或背景,特指生活或工作的环境。condition通常用来描述特定时间或事件的状态,也可以指交给某人的一个要求或是条款。这里就给大家总结了一个它们基础知识的表格,可以先简单了解一下先: 

了解完它们的基础知识后,现在就来看看它们的具体区别吧ლ(・∀・ )ლ

1、含义不同

circumstance通常指周围的事实或条件,或特定事件的具体情况。situation指某一特定时刻或时间段的状况,常常描述问题或困境。state可以描述一种长期的或短期的状态,亦或是一个过程的结果。environment通常指的是周围的环境或背景,特指生活或工作的环境。condition通常用来描述特定时间或事件的状态,也可以指交给某人的一个要求或是条款。

例句:

①Given the circumstances, he did very well. 鉴于当时的环境,他做得很好。

②I don't know how to deal with this situation. 我不知道如何处理这种情况。

③The state of the house was poor. 这房子的状态很糟糕。

④We need to improve our working environment. 我们需要改善我们的工作环境。

⑤The patient's condition is stable.病人的病情稳定。

2、语义丰富性不同

circumstance和situation常被用来描述复杂的情况和背景。state更常用于描述事物的属性或特殊情况。而environment和condition常被用来描述特定的环境或满足某些条件使事物发生变化。

例句:

①The circumstances of his resignation are mysterious.他辞职的情况颇为神秘。

②The situation in the region has become more complicated.该地区的局势已变得更加复杂。

③The state of your health is crucial.你的健康状况至关重要。

④Plants need a certain environment to grow.植物需要一定的环境才能生长。

⑤Under these conditions, the experiment will not be successful. 在这些条件下,实验将不会成功。

3、用法不同

circumstance通常用于特殊情况或情况发生的原因,而situation多与具体的问题、危机或困境相关。state常表达客观存在的事实或状态,environment常指周围的物理环境或社会环境。condition常用来表示健康状况或基本条件。

例句:

①Under no circumstances should we cheat. 我们绝对不能作弊。

②I am in a difficult situation. 我处于困境之中。

③The state of emergency has been lifted. 紧急状态已经解除。

④The environment in the city is getting worse. 城市的环境正在恶化。

⑤You can go on the condition that you behave yourself. 在你表现得很好的情况下,你可以去。

第2个回答  2023-07-23

这五个词的区别我懂,circumstance常用于描述特定事件或情况发生的时间和地点背景。situation更常用于描述当前的情况、状态或局势。state更侧重于描述某个特定事物或个体的状态,无时间或地点要求。environment主要用于描述周围的自然、物理或社会条件。condition更侧重于描述某个人、事物或地方的特定状态或条件。给大家简单总结了两个词的含义、发音以及用法,先大概的了解一下~~

接下来让我们看下circumstance、 situation、 state 、environment、condition的其他区别:

1.内容范围区别:

- circumstance:通常指特定的事件、情况或条件,包括人们所处的环境、时间、地点等因素。

- situation:更广泛地指一个特定的状况或境况,通常描述当前的情况、状态或局势。

- state:指某人、某物或某个地方的特定状态或状况。

- environment:指周围的自然、物理或社会条件,包括身处的生态系统、工作环境等。

- condition:指某人、某物或某个地方的特定状态或条件。

例句:

- The circumstances surrounding the crime are still unclear. (围绕着这起犯罪的情况仍不清楚。)

- The company is currently facing a difficult situation due to financial issues. (公司目前因财务问题而面临困境。)

- The state of the car after the accident was beyond repair. (事故后车辆的状态无法修复。)

- They are committed to creating a safe and healthy environment for their employees. (他们致力于为员工创造一个安全和健康的环境。)

- The patient's condition has worsened over the past few days. (这位患者的状况在过去几天里恶化了。)

2. 强调程度区别:

- circumstance:强调不同因素或条件对特定情况的影响或决定作用。

- situation:强调某种状态或事件对当前情况的影响或急需应对。

- state:强调某人或某物的具体状态或状况。

- environment:强调周围环境对某人或某物的重要影响。

- condition:强调某人或某物的特定状态或状况。

例句:

- Under these circumstances, we have no other choice but to cancel the event. (在这种情况下,我们别无选择,只能取消这个活动。)

- The current situation requires immediate attention and action. (当前形势需要立即予以关注和行动。)

- The state of the patient's health is improving slowly. (患者的健康状况正在缓慢地好转。)

- Growing up in a nurturing environment can have a positive impact on a child's development. (在一个培育环境中成长可以对孩子的发展产生积极影响。)

- The poor living conditions in the area are of great concern. (该地区恶劣的生活条件令人担忧。)

3. 时间和空间维度区别:

- circumstance:常用于描述特定事件或情况发生的时间和地点背景。

- situation:更常用于描述当前的情况、状态或局势。

- state:更侧重于描述某个特定事物或个体的状态,无时间或地点要求。

- environment:主要用于描述周围的自然、物理或社会条件。

- condition:更侧重于描述某个人、事物或地方的特定状态或条件。

例句:

- In the circumstances, we had no choice but to proceed with the plan. (在这种情况下,我们别无选择,只能继续执行计划。)

- The current situation in the country is causing concern among the citizens. (国家目前的情况引发了公民的担忧。)

- The state of the patient's mental health has improved significantly. (患者的心理健康状况有了显著改善。)

- The tropical rainforest environment is home to a diverse range of species. (热带雨林环境是多种物种的家园。)

- The condition of the road deteriorated after heavy rainfall. (大雨过后,道路的状况恶化了。)

第3个回答  2017-07-17
situation=circumstance,但后者更高级,表示一种状态和形势。
例句:
And now for a look at the travel situation in the rest of the country
现在再来看一下该国家其他地方的旅游情况。
Under the circumstances, a crash was unavoidable
在那种情况下,撞车是难以避免的。

state意思是状况,情况,它更着重于一种心理状态或者物理状态。
例句:
The state does not collect enough revenue to cover its expenditure
该国政府入不敷出。
For the first few months after Daniel died, I was in a state of clinical depression
丹尼尔去世后的最初几个月里,我一直处于临床抑郁症的状态。

environment表示环境。
例句:
Pupils in our schools are taught in a safe, secure environment
我们学校的学生在安全无虑的环境中接受教育。
If our environment cools, then messages from the skin alert the body's thermostat.
如果外在环境变冷,体表会将这一信息传递给身体的体温调节中枢。

condition表示一种状态,也可以表示位置。
例句:
He remains in a critical condition in a California hospital
他在加州的一家医院里,病情仍然十分危急。
This change has been timed under laboratory conditions
在实验室条件下测得了这一变化所需的时间。
第4个回答  2023-07-26

Circumstance和Situation都指具体的情况或事件,但circumstance更强调与事件相关的背景条件,situation更强调特定时刻或过程;State和Condition都指某个状态或特征,但state更强调描述事物的状态,condition更强调限制或影响状态的因素;Environment指周围的自然或社会条件。它们在释义、用法、使用环境、影响范围和形象上存在一些区别,具体内容如下所示。

1. 释义区别:

Circumstance(环境、情况):指特定的情况或背景条件,通常指与某个事件或行为相关的情况。

例句:Due to the current circumstances, the event has been postponed.

Situation(局势、形势):指处于某种状态或情况中的特定时刻或过程,表达对某个具体情况的描述。

例句:I'm in a difficult situation at work right now.

State(状态、情况):指某个特定的状态或情况,可以用来描述一个事物的特定属性或特征。

例句:The car is in a good state of repair.

Environment(环境):指周围的自然或社会条件,包括物理环境、文化环境等。

例句:Children should grow up in a safe and nurturing environment.

Condition(条件、状态):指影响或限制某种情况或行为的因素,可以是物理、心理或其他方面的。

例句:The athlete's performance depends on his physical condition.

2. 语法区别:

这些词在一些情况下可以互换使用,但在某些上下文中有轻微的语法差别。

Circumstance和Situation可用作可数名词,可以有复数形式(circumstances,situations)。

State和Condition可用作可数名词或不可数名词,但condition更常用作可数名词。

Environment通常用作不可数名词。

例句:

The circumstances surrounding the case are still unclear. (circumstances作为可数名词)

The new employee found himself in different situations every day. (situations作为可数名词)

The country's current economic state is unstable. (state作为不可数名词)

She is in a critical condition after the accident. (condition作为可数名词)

We should protect the environment for future generations. (environment作为不可数名词)

3. 用法区别:

Circumstance和Situation更偏向于形容具体的事件或状况,提供了更具体的信息。

State和Condition更偏向于描述某个事物的状态或特征,强调属性或特征。

例句:

The circumstances of her upbringing influenced her personality. (circumstances强调事件对个人影响)

The situation in the country is becoming increasingly tense. (situation强调当前的局势)

The state of the building is deteriorating. (state强调建筑物的状态)

The patient's condition is improving. (condition强调病情的变化)

4. 使用环境区别:

Circumstance和Situation使用相对广泛,常用于口语和书面语中描述各种情况或事件。

State和Condition通常用于描述具体的状态、情况或条件,尤其是在科学、医学、技术等领域中。

Environment通常用于描述自然环境、社会环境或工作环境等更宏观的概念。