“热脸贴上冷屁股”该怎么翻译成英文?

如题所述

热脸贴冷屁股,直接翻译是:Hot face sticks cold ass.
但是如果意译,那么可以翻译为:Show excessive passion to cold person或者be given a cold shoulder.

详细解释:
face 英[feɪs] 美[fes]
n. 脸; 表面; 面容; 方面;
vt. 面对; 面向…; 正视; 承认;
vt. (感到不能) 对付; (明知不好办而) 交谈; 必须对付(某情况); 面临…;
[例句]He rolled down his window and stuck his face out
他摇下车窗,把头探了出去。

stick 英[stɪk] 美[stɪk]
vt. 粘贴; 张贴; 插入; 刺入;
vt. 容忍; 产生作用; (尤指迅速或随手) 放置; 阻延或推迟;
n. 棍棒,棍枝; 枝条; 操纵杆; 球棍;
[例句]He looks old and walks with a stick.
他看起来很老,走路时拄着一根拐棍。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-04

“热脸贴上冷屁股”翻译成英文:

    Hot face with cold butt

    Hot face cold ass

    Paste cold ass hot face

    Hot face with cold bottom

第2个回答  2013-05-08
Hot ass face with cold
第3个回答  2013-05-08
Hot face, cold butt paste
第4个回答  2015-07-17
Hot face with cold butt