第1个回答 2013-04-19
①It's cute,isn't it? YES,it is.
它很可爱,不是吗? 不,它很可爱。
②-Your brother often disagree with you,doesn't he?
你哥经常反对你,不是吗?
-YES.We often have different opinions.
是的。我们经常有不同的观点。
解析:你老师说的那个规律具有局限性,实质上你可以这样记忆:在翻译疑问句的回答上,YES 和NO到底怎么翻译,不是额定的,而是由YES NO后面的句式决定,句式是肯定,就翻译为“是”句子为否定,就翻译为“不是”
第2个回答 2013-04-19
①It's cute,isn't it? YES,it is.它很可爱,不是吗? 是的,它很可爱。
②-Your brother often disagree with you,doesn't he?你哥经常反对你,不是吗?
-YES.We often have different opinions.是的。我们经常有不同的观点。
英语中有这样的用法,如果前边的句子是否定形式,变成反义疑问句时用肯定形式,在就反义疑问句进行回答时,应把肯定说成no,应把否定说成yes.举个例子吧:He isn't good at English,is he?他不擅长英语,是吗?进行回答时Yes ,he is .译成不,他擅长英语。而No ,he isn't.则译成是,他不擅长英语。总之,yes要跟肯定相对应,no要跟否定相对应。不知道对你是否会有帮助!