“某人”的英文应该用Someone 还是Somebody

如题所述

这两个字都是「有人」、「某人」的意思,一般可以通用,例如:Someone/Somebody must have told him(一定有人告诉了他)。Somebody比someone较常用于口语。 此外,somebody还可以指「有头有脸的人物」,和nobody(无名小卒)相对,例如:He thinks himself somebody(他以名人自居)。Someone或no one却没有这个somebody、nobody的意思。 -one 的复合代词与第二部分为-body 的复合代词的功能和意义完全相同,可以互换,只是前者比后者文雅些。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-09-07
NHK : 小心...要先看情況才能決定...因为 Someone 和 Somebody 是有1点差別的...Someone 是指定了某1个人...但我们暂时不知道这个人...应该怎样去形容...所以...暂时以 Someone 把他(们)代替...而 Somebody 真的是指...任何人或任何1个人...举个例子...Someone asks me...(= 有某人询问我...这个某人...我知道是谁...你不知道是谁...我想告诉你..."他"是谁...但我暂时不会描述...也不会形容...因此...用 Someone 暂代...到底这个 Someone 是谁...在文章中...可能也不重要)...Can somebody help ?? (= 有任何人可以帮忙(我)吗 ??)...2者的用法...看出了不同的地方沒有 ??...它们很容易被混淆...如果第1句...改成 Somebody asks me...意思是说...任何人...可能连我也不知道...不确定有沒有任何人询问过我...整句的意思...会変成矛盾...另外...你也要小心 Anyone 和 Somebody 的用法..........