漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。这一句诗的翻译

如题所述

“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。”看吧,广漠空蒙、布满积水的平畴上,白鹭翩翩起飞,意态是那样闲静潇洒;听啊,远近高低,蔚然深秀的密林中,黄鹂互相唱和,歌喉是那样甜美快活。辋川之夏,百鸟飞鸣,诗人只选了形态和习性迥然不同的黄鹂、白鹭,联系着它们各自的背景加以描绘:雪白的白鹭,金黄的黄鹂,在视觉上自有色彩浓淡的差异;白鹭飞行,黄鹂鸣啭,一则取动态,一则取声音;漠漠,形容水田广布,视野苍茫;阴阴,描状夏木茂密,境界幽深。两种景象互相映衬,互相配合,把积雨天气的辋川山野写得画意盎然。我们仔细体味,“漠漠水田”、“阴阴夏木”确实比“水田”、“夏木”更生动更形象。在这里,叠字运用非常得体,因为漠漠有广阔之意,阴阴有幽深之义,突出了积雨天气空蒙迷茫的色调和氛围 所谓“诗中有画”,这便是很好的例证。 把握物象的特征,抓住物象的色彩,细腻传神地描写景物。
表现了诗人隐居山林、脱离尘俗的闲情逸致,是王维田园诗的一首代表作。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-08-26
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。—— 水田广漠,一行白鹭掠空而飞;夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。