“饺子”在英语翻译中有几种意思啊?

如题所述

    “饺子”在英语中用dumplings一词表示。

    dumplings通常有三种含义:

    (1)A small ball of dough cooked with
    stew or soup. 也就是饺子,还可以指汤团,团子或者是用来炖或煮制的小面团。

    (2)Sweetened dough wrapped around
    fruit, such as an apple, baked and served as a dessert. 指水果布丁,即包有水果(如苹果等)馅的甜面,烤制后用作点心

    (3)在非正式问题中,指a short, chubby creature,即矮胖的人。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-08-31
饺子
n.
jiaozi,Chinese ravioli,dumpling
相关资料
饺子是一种历史悠久的民间吃食,深受老百姓的欢迎,民间有“好吃不过饺子”的俗语。每逢新春佳节,饺子更成为一种应时不可缺少的佳期肴。 据三国魏人张揖著的《广雅》记载那时已有形如月牙称为“馄饨”的食品,和现在的饺子形状基本类似。到南北朝时,馄饨“形如偃月,天下通食”。据推测,那时的饺子煮熟以后,不是捞出来单独吃,而是和汤一起盛在碗里混着吃,所以当时的人们把饺子叫“馄饨”。这种吃法在我国的一些地区仍然流行,如河南、陕西等地的人吃饺子,要在汤里放些香菜、葱花、虾皮、韭菜等小料。 大约到了唐代,饺子已经变得和现在的饺子一模一样,而且是捞出来放在盘子里单独吃。 宋代称饺子为“角儿”,它是后世“饺子”一词的词源。这种写法,在其后的元、明、清及民国间仍可见到。 元朝称饺子为“扁食”。明朝万历年间沈榜的《宛署杂记》记载:“元旦拜年……作匾食”。刘若愚的《酌中志》载:“初...
第2个回答  2013-08-31
(有肉馅等的)汤团, 团子; 苹果布丁[口]矮胖子; 矮胖的动物
第3个回答  2013-08-31
dumpling 1.汤团, 饺子
2.水果布丁
3.矮胖的人
第4个回答  2013-08-31
dumpling