英语-请问street前的介词是in?on?at?

或者什么时候是in 什么时候用on?

单纯表示在某一条街时,Street前英国多用 in ,美国多用on。如:Sherlock Holms lived in Baker Street. (摘自英国名作家Wood小说) 。 I lived out on Larrie Street. (摘自美国名作家Dreiser小说)。
若street 前有其他成分,则视具体情况而定。如:I lived at 201,Guangming Street. He came to the mouth of St. James Street.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-08-31
一般来说,in the street 和on the street 都是指在街上,但只是泛泛地没有指定某个地点。
At the street 是较少见的。At这介词是指在、向、对准的意思:at the bus stop, at the street corner;所以可以理解为‘在街上的某处’。
第2个回答  2013-08-31
on the streets
    〈非正〉无家可归的,贫穷的 having nowhere to live

    If I don't find a job soon I'll be on the streets. 如果我不马上找到工作,我将无家可归

本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-08-31
泛指在某条街上用in
而具体的某一个地点用at
第4个回答  2013-08-31
on the street,应该没有用 in 的情况吧