第1个回答 2013-08-28
【大きい】否定形式变为【大きくない】当然也可以说成:この町は大きくない。这样强调的是城市不大。【これは大きい都市ではない 。】这句强调的是城市,而不是城市的大小。
第2个回答 2013-08-28
这虽然是个不大的城市这句可翻成下面3种;1. ここは大きくない都市ですが2. この都市は大きくありませんが3. ここは大きな都市ではありませんが因为这句的“虽然”关联后面的“不大”,所以最相当的还是2,其次是3但是1也不能说不对
第3个回答 2013-08-28
都可以用的,但是看你强调哪个把了,如果是强调城市的大小的话那么用第2个,第2个是一句话连成的不有强调什么,用也是可以的