日文躺着、趴下怎么说?

如题所述

躺着:(日文:横になる);趴下:(日文:うつ伏せになる)

在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。

重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。

日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”;

尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。

扩展资料:

日语的起源一直是争论不休的问题。明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,但阿尔泰语系这个说法已经普遍遭到否定,霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋认为日语属于达罗毗荼语系,西田龙雄认为日语属于汉藏语系

白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日语属于日本-高句丽语系(即扶余语系),列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)认为日本语和琉球语可以组成日本语系。

有一种假设认为南岛语系、壮侗语族和日本语系可以组成南岛-台语门(Austro-Tai languages),即认为三者都有共同的起源。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-17
躺    横になる 或者 横にする 或者 横たわる 或者 卧せる(多形容生病时)
例句 ソファーに横たわって音楽を闻く。 躺沙发上听音乐
ベッドに横になる。 躺在床上
热を出して卧せっている 因为发烧卧床

趴 腹ばいになる 另外,两手支撑着像是扑上去的那种趴 则是 身を乗り出す
例句 床に腹ばいになって本を読む。 趴在地上看书。
テーブルに身を乗り出して地図を见る。 趴(撑)在桌子上看地图。

希望可以帮到你。
第2个回答  推荐于2017-09-16
寝そべる或横たわる 躺
うつ伏せる是面朝下躺
しゃがみ两脚弯下 うずくまる是加强身体趴的程度
身を屈める,就是身子腰弯趴

专业回答本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-09-17
简单的说就是 たおれ
第4个回答  2013-09-17
伏せる(fu se ru)追问

面朝上、面朝下怎么说?