第1个回答 2008-06-10
印度本来不是说英语的民族,英语是殖民时代的产物
他们生出来都是说当地土话的,就像我们的方言一样.口音已经定下来了,在学英语肯定会带有口音的.问题可能就是他们的土话的发音很不像英语,导致说英语都怪怪的
就比如你听山东人说英语和浙江人说英语这口味就不一样嘛
第2个回答 2008-06-10
就是这样啊,还有俄罗斯的,日本的等等,说英语都挺怪的。
毕竟人家不是正宗的说英语的人,体谅体谅吧。~本回答被提问者采纳
第3个回答 2008-06-10
那个,好多地区都是这样的。他们那里是“t”和“d”是区分不开的,韩国和日本是发不出“r”音,只能发“l”,澳大利亚是“a”音,发“i”…………习惯了就好了
第4个回答 2008-06-10
大多外国人(母语非英语国家的人)说英语的时候都会带有自己国家的口音。 中国人也有。 只是你自己可能听不出来而已。不要说人家怪怪的, 说不定人家听你的口音也觉得奇怪呢?