第1个回答 2013-07-09
这和英语是一样的啊,Sunday中的sun,是太阳的意思,Monday。mon,是拉丁语的缩写,以后的日期一次去掉day,依次都是 火水金木土 的拉丁语缩写,日文中有很多的东西都是外来语,其中很多片假名都是用来表示外来语的,而这几种元素日月火水金木土,在原本的日文中都有,所以只要再加上ようび就可以了
第2个回答 2013-07-09
根据牛津高阶上的解释:Sunday源自古英语,原意为day of the sun(太阳日),古英语则译自拉丁文 die solis;Monday源自古英语,原意为day of the moon(月亮日),古英语则译自拉丁文lunae dies;Tuesday译自拉丁文die Marti,原意为 day of Mars(战神日),以日耳曼神Tiw(蒂乌)命名;Wesnesday译自拉丁文Mercurii dies,原意为day of Mercury(水星日),以日耳曼神Odin(沃登)命名;Thursday源自古英语,原意为day of thunder(打雷日),古英语则译自拉丁文Jovis dies(Jupiter's day)。朱庇特为雷神。Friday译自拉丁文Veneris dies,原意为day of the plannet Venus(金星日),以日耳曼女神Friggia(弗丽嘉)命名;Saturday源自古英语,原意为day of Saturn(农神日),古英语则译自拉丁文 Saturni dies。而从日本词源文化来看,日语外来词汇中表示历法方面的词汇很多都是来自英语和拉丁语,这样就能理解日语星期表示法中对应的编排了。
第3个回答 2013-07-09
日语就是这样规定的、由来就是从中国传过去的…
第4个回答 2013-07-09
日 月 火 水 木 金 土
にち げつ か すい もく きん ど
nichi getu ka sui moku kin do
日曜日 月曜日 火曜日 水曜日 木曜日 金曜日 土曜日
nichiyoubi getuyoubi kayoubi suiyoubi mokuypobi kinyoubi doyoubi
本回答被网友采纳