琵琶行原文及翻译

如题所述

琵琶行原文浔阳江头夜送客枫叶荻花秋瑟瑟,主人下马客在船举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月,忽闻水上琵琶声主人忘归客不发,寻声暗问弹者谁琵琶声停欲语迟,移船相近邀相见添酒回灯重开宴,千呼万唤始出来犹抱琵琶半遮面,转轴拨弦三两声未成曲调先有情。

弦弦掩抑声声思似诉平生不得志,低眉信手续续弹说尽心中无限事,轻拢慢捻抹复挑初为霓裳后六幺,大弦嘈嘈如急雨小弦切切如私语,嘈嘈切切错杂弹大珠小珠落玉盘,间关莺语花底滑幽咽泉流冰下难,冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇,别有幽愁暗恨生此时无声胜有声,银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画四弦一声如裂帛,东船西舫悄无言唯见江心秋月白,沉吟放拨插弦中整顿衣裳起敛容,自言本是京城女,家在虾蟆陵下住十三学得琵琶成,名属教坊第一部,曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒,五陵年少争缠头一曲红绡不知数。

钿头银篦击节碎血色罗裙翻酒污,今年欢笑复明年,秋月春风等闲度,弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故,门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇商人重利轻别离,前月浮梁买茶去,去来江口守空船,绕船月明江水寒,夜深忽梦少年事梦啼妆泪红阑干。

我闻琵琶已叹息又闻此语重唧唧,同是天涯沦落人相逢何必曾相识,我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城,浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生,其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣,春江花朝秋月夜往往取酒还独倾。

岂无山歌与村笛呕哑嘲哳难为听,今夜闻君琵琶语如听仙乐耳暂明,莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行,感我此言良久立,却坐促弦弦转急凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣,座中泣下谁最多江州司马青衫湿。

译文夜晚我到浔阳江头送别客人,枫树芦荻被秋风吹得发出飒飒声响,我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯想要饮酒却无助兴的音乐,酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时茫茫江水中浸着一轮冷月,忽然听见江面传来阵阵琵琶声,我忘却了回归客人也不想动身。

寻着声源轻声询问弹琵琶的是谁,琵琶停了许久却迟迟不语,我们移船靠近邀请她出来相见,叫下人添酒回灯重新摆起酒宴,千呼万唤她才缓缓地走出来,用怀里抱着的琵琶半遮着脸面,她转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声,还没弹成曲调却先有了感情。

弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思似乎在诉说着她一生的不如意,她低眉随手慢慢地连续弹奏,尽情地倾诉心底无限的伤心事,轻轻地拢慢慢地捻又抹又挑,初弹霓裳羽衣曲接着再弹六幺,大弦声音沉重抑扬如暴风骤雨,小弦细促轻幽急切细碎如人窃窃私语。

嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,就像大大小小的珍珠一颗颗掉落玉盘,一会儿像黄鹂在花下啼鸣婉转流利,一会儿又像泉水在冰下流动滞涩不畅,好像冰泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断,像另有一种愁思幽恨暗暗滋生。

此时声音暂歇却比有声更动人,突然琵琶之音陡然高昂,似银瓶炸裂水浆奔迸,又像杀出一队铁骑刀枪齐鸣,一曲终了拨子从弦索中间划过,四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛,东面和西面的画舫和游船都静悄悄的,只看见江心之中映着的秋月泛着白光。

她沉吟着收起拨片插在琴弦中,然后整理一下衣服起身站立,收敛深思时悲愤幽怨的面部表情,十三岁就已学会弹奏琵琶技艺,名字登记在教坊乐团的第一部里,每曲弹罢都令艺术大师们叹服,每次妆成都被同行歌伎们嫉妒,京城的富贵子弟争着给我赏赐。

每当一曲弹罢,不知要给多少彩绸,钿头银篦打节拍常常断裂粉碎,红色罗裙被酒渍染污也不后悔,年复一年都在欢笑打闹中度过,秋去春来美好的时光白白消磨,教坊的兄弟参军去了当家的阿姨也死了,暮去朝来我也年老色衰,门前车马减少光顾者落落稀稀。

自己的年岁大了我只得嫁给商人为妻,商人只重营利对离别看得很轻淡,上个月他到浮梁买茶办货去了,自从去年我离开繁华长安京城,被贬居住在浔阳江畔便一直卧病,浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐,一年到头也听不见管弦奏鸣,居住在湓江附近低洼潮湿。

院子周围尽长些黄芦苦竹,在这里早晚能听到的是什么呢,尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。春江花朝秋江月夜那样好光景,也无可奈何常常取酒独酌独饮,难道这里就没有山歌和村笛吗,只是那音调嘶哑粗涩实在难听,今晚上听了你用琵琶弹奏的乐曲。

像听了天上的仙乐,耳朵也顿时清明,请你不要推辞坐下来再弹一曲,我要为你创作一首新诗琵琶行,被我的话所感动她站立了好久,回身坐下再转紧琴弦拨出急声,凄凄切切不似刚才奏过的单调,在座的人重听都掩面哭泣不停,要问在座之中谁流的眼泪最多,江州司马的青衫已被泪水浸湿。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考