韩国人废除了汉字,为何又在身份证上保留汉字?

如题所述

韩国常常自诩为文明古国,各路专家还论证出许多中国的历史名人以及重要发明和活动都出自于韩国,有些居然还申遗成功。所以,文字,当然再也不能使用别人家的了,那不是有失脸面吗!可是,韩国人身份证上又为什么要保留汉字呢?


韩国文字有严重缺陷,韩国文字,叫做谚文,也叫韩国谚文或朝鲜谚文。在15世纪李氏朝鲜世宗国王遣人写成《训民正音》,发明朝鲜谚文。属于表音文字。

我们的汉语拼音就是表音文字,作为汉字的辅助文字,只能表音不能表意。

如果采用汉语拼音写文章或书写姓名,那就让人云里雾里的,不知所云。所以,韩国谚文作为表音文字,同音同形异义,导致一些语义混淆,必须借助汉字才能表达准确。这就是韩国文字里面为什么有汉字的原因。

韩国废除汉字二十世纪初,日本占领朝鲜半岛,激发了韩国人的民族主义情绪,很多人开始排斥汉字。1970年,韩国总统掀起国语纯化运动,下令施行韩文教育,废除汉文教育。

汉字并没有彻底抛弃因为韩国谚文自身的缺陷,汉字无法彻底抛弃。在政府文件以及比较严谨的学界等依然保留着大量的汉字,这就为什么身份证上保留汉字的原因。

恢复汉文教育的呼声再次响起盖洛普在2014年进行的民意调查中,发现有超过一半的韩国人表示,不懂汉字会感到生活十分的不便。2016年韩国教育部发文,自2019年起韩国全国小学5、6年级将重新标注汉字,恢复汉文教育。

由于韩国谚文离不开汉字,加之当今的中国发展之迅猛、国际影响力之大,致使越来越多的韩国人认识到汉语的重要性。于是,汉字又重新回到韩国的教材之中。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-09-20
韩国人却也发现,生活中没有汉字太不方便了,身份证上的名字就是之一。除此之外,韩国去除汉字还造成了很多不好的结果,比如他们古代写的史书、小说等,都是用的汉字, 现在韩国人学历史只能学被翻译成韩文的历史书籍,而要想成为历史专家,就只能再学习汉语,通读原著才行。本回答被网友采纳
第2个回答  2019-09-19
朝鲜的这个时期,被称作“箕子朝鲜”,统领了朝鲜半岛大部分地区,从公元前1120-前194年延续了近千年的时间。箕子去的时候,朝鲜尚处于新石器时代,大约相当于中国公元前2500-前2000的”龙山文化”阶段,还没有自己的文字。箕子在那里制定、发布了朝鲜半岛最早的政令和法律,当然是用汉字发布的。这应该是汉字最早传入朝鲜半岛的记载。
第3个回答  2019-11-21

韩国人发现还是汉子比较好,来自社会各界的专家也证明,韩国的许多历史名人、重要发明和活动都来自中国。

他们觉得自己这么厉害,文字当然的自己发明不能用别人的,至于为什么韩国人的身份证上会有汉字,作为中国人我们还是有点自豪。朝鲜文字有严重缺陷而且有很多字也不是很好区分。15世纪朝鲜族国王派人撰写了《劝诫民声》,并发明了朝鲜语言属于拼音文字。

我们的汉语拼音是一个拼音字,作为汉字的辅助字,它只能表达声音,而不能表达意义。如果你用汉语拼音写文章或写名字,你会感到困惑。因此韩语作为一种语音特征,具有相同的语音、相同的形式和不同的意义,这就导致了一些语义上的混淆。只有借助汉字才能准确表达。这就是为什么韩国语中有汉字。

盖洛普在2014年的一次人口调查中发现,超过一半的韩国人表示,如果他们不懂汉字,觉的不方便。2016年,韩国教育部就发起了新的文件,自2019年起韩国国立小学,5年级和6年级将再次进行汉字标注恢复中国教育。由于韩语离不开汉字,加上中国的快速发展和巨大的国际影响,越来越多的韩国人意识到汉语的重要性。

结果汉字又回到了韩国语教科书上,有时候我觉得韩国人还真的是很有趣,反反复复的不知道自己追求是什么。

第4个回答  2019-09-19
如果采用汉语拼音写文章或书写姓名,那就让人云里雾里的,不知所云。所以,韩国谚文作为表音文字,同音同形异义,导致一些语义混淆,必须借助汉字才能表达准确。这就是韩国文字里面为什么有汉字的原因。