22问答网
所有问题
这件事不像我想象的那么容易,用英文怎么说?
It is not easy like I thought before, 这么说对么
举报该问题
推荐答案 2013-06-18
还可以。
用 as 会比 like 正顺一些, before 可有可无。 (我下面写的也可以加 before)
这样说会更地道一些:
It was not as easy as I thought it would be.
(过去式--去做过了以後 才发现没有那麼容易)
(it would be 三个字没有必要 但本人认为留著意思会比较完整一点)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/2XhC22hSI.html
其他回答
第1个回答 2013-06-18
不对,因为like不能放在这里,要表示与……一样,要用as……as结构,……处加上形容词原型
可以这样说This is not as easy as I thought .
第2个回答 2013-06-18
不太对。。
可以说:
It is not as easy as I thought before.
第3个回答 2013-06-18
The thing is not so easy as I thought.
相似回答
我觉得
这件事
没有我们
想象的那么
严重的
英文
答:
I don't think it's as serious as we think.
高分英语翻译 翻译到
英文
答:
1.My mother has left from hometown 2.The time he received the letter,he closed the door at once.3.His work is not more than mine.My
work is more than his.4.He is not as clever as we thought.5.It's difficult for him to put off the fire.6.He often worked till midn...
大家正在搜
这不像你想象的那么容易
谁说这件事做起来很容易
这件事好容易才完成是什么意思
这件事情那么简单还用为难
并不像我们想象的
生活不可能像你想象那么好
这件事太容易了
这件事好容易才完成
这件事没那么简单
相关问题
事情并不像我们想象的那么简单用英语怎么说呢
有时候网上的商品当我们拿到手是并不像我们想象中的那么美好,用...
“我也是这么认为的”用英语怎么说?
“不可思议”这个词用英文怎么说?
它不像我想象的那么美好用日语怎么说
"名人名言"用英文怎么说
我要怎么学好英语