这件事不像我想象的那么容易,用英文怎么说?

It is not easy like I thought before, 这么说对么

还可以。

用 as 会比 like 正顺一些, before 可有可无。 (我下面写的也可以加 before)

这样说会更地道一些:
It was not as easy as I thought it would be.
(过去式--去做过了以後 才发现没有那麼容易)
(it would be 三个字没有必要 但本人认为留著意思会比较完整一点)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-18
不对,因为like不能放在这里,要表示与……一样,要用as……as结构,……处加上形容词原型
可以这样说This is not as easy as I thought .
第2个回答  2013-06-18
不太对。。

可以说:
It is not as easy as I thought before.
第3个回答  2013-06-18
The thing is not so easy as I thought.