看是甚麼字 主要是假名上 有些和印刷体区别较大 包括笔顺结构 甚至都理解错误
我也是自学的 但比大部分国人写得都要地道
汉字个人有个人写法 手写体印刷体问题不大
其实有些日本过来的教材 上面的假名是类似手写体的日本教科体
电脑上的手写日文字体也很多 你可以参考看看 主要还要自己顺手
另外 考试是不写字的 除了n1和其他专业考试 全部是选择题
"刷体还是我们平时写中文的字体" 这句话容易歧意 甚麼叫"平时写中文的字体"
肯定不能是中文特有的简体字阿
如果你说的是日本标准的 简易惯用体 印刷体 那麼都是可以的
追问比如说“走之底”,印刷体是“辶 ”,但日常中习惯在右侧笔画里写多个“フ“,变成类似“ろ”这样的偏旁,日语汉字里可以这样写么
追答是左侧吧?
可以的 本身就是这样的
另外这个偏旁我喜欢按繁体的写
上面是2点
也就是フ这个部分下面那弯不写 和下面的不连在一起
丶
丶
Z
这种是不会计较的