22问答网
所有问题
“艺妓”和“艺伎”意思相同吗?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2008-05-02
应该是只有“芸妓”(げいぎ)这样一个写法,
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/2fX6hSCC.html
其他回答
第1个回答 推荐于2016-12-01
艺妓与艺伎
在日语中,“妓”字保留了传统汉语的用法,既可代表女性艺术表演者,亦可代表女性性工作者。而艺妓的“妓”是指前者,因为艺妓在原则上是艺术表演者,并不从事性交易。但在现代汉语中,多把“妓”字直觉关联到性交易方面,因此才有了“艺伎”这种以避讳为目的的现代汉语翻译写法。日语中的“伎”是指男性表演者(参见:歌舞伎),所以有人主张“艺妓”才是正确的中文翻译写法,以示区别。本回答被提问者采纳
相似回答
日本的“
艺妓
”
和
“
艺伎
”是不是一回事?
答:
它们的意思是一样的 但必须强调一点的是
,自从电影《艺伎回忆录》以后大家就像“幡然醒悟”了一样说原先错了,艺妓不是妓,该是艺伎,但事实上日语里就是写“艺妓”(繁体艺)。并且使用度远高于“艺伎”。我之前甚至都不知道还有“艺伎”这个词,因为很少接触到,一般都是“艺妓”的,读作げいぎ(...
“
艺妓
”
和
“
艺伎
”
意思相同吗?
答:
应该是只有“芸
妓
”(げいぎ)这样一个写法,
大家正在搜
艺伎什么意思
艺伎的意思
艺伎啥意思
艺伎代表什么意思
在日本艺伎是什么意思
艺伎是啥啊
艺伎等级
艺伎
艺伎是啥啊
相关问题
艺伎和艺妓有什么不同
日本的“艺妓”和“艺伎”是不是一回事?
艺伎什么意思啊
《艺妓回忆录》里面的艺妓是什么意思!
艺妓是什么意思
日本艺妓化妆为什么要在脖子后面留三道不化?
韩国的艺妓和日本,中国的艺妓有什么不同吗?