“七大姑八大姨”英语怎么说?

如题所述

迎接农历新年的到来,家中七大姑八大姨们的温馨问候与无微不至的关怀,已经成为我们文化中独特的亲情表达。在英语中,这些亲密的亲戚关系可以用相对简洁的词汇来概括。中文中的“七大姑八大姨”实际上指的是家中的女性长辈,英文对应词是“relatives”。

尽管英文中没有直接对应“七姑八姨”的说法,但称呼上与“姑姑”、“阿姨”等相似的女性长辈统一为"aunt"。西方社会在亲戚称谓上往往更为笼统,一个词即可涵盖一类亲属。例如,父亲和母亲的英文是"parents","father"和"mother";爷爷、奶奶和外公、外婆则分别对应"grandfather"和"grandmother"。

随着年龄的增长,我们会遇到兄弟姐妹,他们的英文是"brother"和"sister"。在结婚后,新的人生阶段开始,称呼也随之变化,新郎新娘分别是"groom"和"bride",丈夫和妻子则为"husband"和"wife"。而双胞胎的英文是"twins",儿女的称呼是"daughter"和"son",侄子和侄女则为"nephew"和"niece"。

当你的孩子长大成人,新的家庭结构会出现,如孙子、孙女、外孙、外孙女分别用"grandchild"、"granddaughter"、"grandson"来表示,而无血缘关系的家庭成员则包括"stepfather"、"stepmother"等继亲关系,以及"adopted son"和"adopted daughter"这样的收养关系。

这些温馨的称谓体现了家庭的纽带与亲情的深厚。如果你想与来自世界各地的语言爱好者交流,寻找一个多元化的语言环境,可以加入我们的社群“竖起耳朵听”。那里汇聚了说美音、伦敦腔、印度腔的朋友们,是提升口语技能的理想平台。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考