请问这句话该怎么翻译,这里的as of 是什么意思

Development began in the mid-1970s and continues actively as of 2012。

这句话of前面优胜略成分。 应该是as the developement of 2012
Development began in the mid 1970s and continues actively as (the development) of 2012.
翻译: “发展”从1970年代中期开始,并持续活跃到2012年。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-12-05
从上世纪70年代中叶开始发展,直到2012年仍活跃持续

as of——从某时刻开始持续到某时
第2个回答  2012-12-05
开发始于七十年代中期,并持续活动到2012年至。

as of... : 但。。。时候至
第3个回答  2012-12-05
开发过程(发展)从20世纪70年代中期开始一直在进行中,直到2012年截至。
as of 意思是 到。。。时为止
第4个回答  2012-12-05
开发开始于1970年代,继续积极截至2012年。截至的意思。