======================说=======明==================================
主要是有几个单词的意思不太明白,
只需把那个单词所在的 句子 翻译出来就行了,或者直接说明那个单词在句中是什么意思。
那些单词我在句中都用#做了标记。
谢谢了
(直接用软件翻译者勿骚扰!!!)
===================================================================
1.course
All of its four strings were double in most of Europe with the exception of Italy, where the first string remained single, and the tuning of the Italian instrument differed from the standard system. Whereas, the general practice was to tune the lowest #course# in octave, with the remaining three each tuned in unisson, the Italians tuned the two lowest #courses# in octave, the remaining double #course# in unisson, the first string being single. Both systems used the tuning G, C, E, A most frequently
2.strum 和 pluck 的区别
In its earlier days, the chitarra battente was primarly a #strummed# instrument. By the beginning of the sixteenth century, it became a #plucked# in addition to being a #strummed# instrument.
3.mother-of-pearl
His striking guitars were made and decorated with materials such as ivory, tortoise shell, ebony, gold and silver, mother-of-pearl,
再次重申:软件翻译者勿扰!
不会翻译的人直接回复 顶一个 都比这些要强吧,