22问答网
所有问题
“你最好放老实点儿”用日语怎么说?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2015-11-22
日语表达为: じっと大人しくしなさい。
知识点:
大人
【おとな】【otona】
1. 大人;成人,成年人。(成人。十分に成长した人。)
大人になる。/长成大人;长大成人;成人。
あの子の口のきき方はまるで大人のようだ。/那个孩子讲话简直象个大人。
2. 老实;听话,顺从;乖。(子供がだだをこねたりせず、おとなしいさま。)
この坊やはほんとうに大人ですこと。/宝宝可真乖。
おりこうですから大人にしなさいね。/宝宝听话;要老实呆着。
3. 老成。(考え方・态度が老成しているさま。)
彼は年のわりに大人だ。/他按(他的)年龄来说很老成。
人は年をとると大人になる。/人是年岁一大就变老成了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/2hSCC6SX.html
其他回答
第1个回答 2008-04-11
放:(自制してある态度・行动を)とる,ふるまう.¶~明白些/もっと物分かりのよい人になれ.¶~稳重些/軽々しいふるまいをするな.¶~聪明些/もっと利口になれ.¶脚步~轻些/もっとそっと歩きなさい.¶口气~缓和了/口ぶりが穏やかになっ
我也不知道怎么说,这里几个例子供你参考~~就是没"放老实点"~唉~~~
第2个回答 2008-04-11
もっと大人しくしろう!!
(もっとおとなしくしろう)
第3个回答 2015-11-15
大人しくしろ
(おとなしくしろ)
第4个回答 2008-04-11
あなたはできるだけちょっと素直になれの方がよいです
1
2
下一页
相似回答
日语
いいかけにしなさい是什么意思呢?
答:
「
いいかけにしなさい
」日语里好像没有这种说法,正确的说法应该是「いいかげんにしなさい」就是“不要太过分”或“算了吧”等的意思。
有关
日文
自我介绍
的
翻译
答:
千万不要用一楼的。完全就是在线翻译出来的。那种东西只要学过
日语的
都知道。查查单词还行。如果翻句子。语法全错。最好还是
老实点
。用自己的能力写。不要怕错。语言这东西只要你敢说。你就能学好。说错也没事。我有个老外朋友说学中文很快。就是因为他敢说。还记得有一次他口袋里的东西掉了。他尽...
大家正在搜
你好我是婵儿用日语怎么说
你是我儿用日语怎么说
一点儿日语怎么说
等一会儿用日语怎么说
龟儿子用日语怎么说
儿砸用日语怎么说
儿岛用日语怎么说
仙儿用日语怎么说
日语儿怎么说
相关问题
“你最好放老实点儿”用英语怎么说?
你最好了日文怎么读?
“你最好老实点”用英语怎么说?
日语分析 这里“看似老实”是怎么表达的
"请说慢点儿"用日语怎么说?
最好给我老实点
希望你身体早点好起来呀!用日语怎么说 语气温柔一点儿就好,不...
“儿子”用日语怎么说?